[go: up one dir, main page]

wymowa:
Dania: [ˈtæsdə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) testować
odmiana:
(1.1) at teste, tester, testede, testet
przykłady:
(1.1) Rusland tester ballistisk raket som advarsel til landets fjender.[1]Rosja testuje balistyczną rakietę jako ostrzeżenie dla wrogów kraju.
(1.1) Antropologer har testet 1000 menneskers personlighedstræk og forbrug af toiletpapir.[2]Antropolodzy przetestowali cechy osobowości i zużycie papieru toaletowego u 1000 osób.
(1.1) Vil du teste dine evner til at forstå spanierne inden rejsen, kan du prøve at se spanske film eller tv-serier med underteksterne slået fra.[3]Jeśli chcesz przetestować przed podróżą swoje umiejętności rozumienia Hiszpanów, możesz spróbować oglądać hiszpańskie filmy lub seriale z wyłączonymi napisami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) afprøve
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. test w
związki frazeologiczne:
etymologia:
duń. test
uwagi:
źródła:
  1. /ritzau/: Rusland tester ballistisk raket… (da). Kristeligt Dagblad, 2022-04-20. [dostęp 2024-11-09].
  2. Jeppe Wojcik: Perfektionister og ældre hamstrer toiletpapir (da). Illustreret Videnskab, 2020-06-23. [dostęp 2021-04-16].
  3. Marie B.: Una cerveza, por favor! (da). Escape Away, 2023-04-24. [dostęp 2023-11-19].
wymowa:
IPA[ˈteș.te]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. rzad. jądro[1]
(1.2) (Argentyna) brodawka (na palcu u ręki)[1]
(1.3) daw. świadek (osoba poświadczająca)[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od testar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od testar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od testar
odmiana:
(1) lm testes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) testículo
(1.3) testigo
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) verruga, grano
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac. testis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) świadek
(1.2) anat. jądro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) test, próba
(1.2) badanie kontrolne[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tekst
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tarencki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) praw. świadek

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) lm od: testa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: