solo
solo (język polski)
edytuj- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, forma fleksyjna
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
solo (język angielski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) solowy
przysłówek
- (2.1) solo, w pojedynkę
rzeczownik
czasownik
- odmiana:
- (1) nie stopniuje się
- (2) nie stopniuje się
- (3) lp solo; lm solos
- (4) solo, soloed, soloed, soloes, soloing
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
solo (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „solo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
solo (język chorwacki)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: [ˈsolo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) solowy
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
solo (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Me fui de vacaciones solo, porque mi mujer tenía mucho trabajo. → Pojechałem sam na wakacje, bo moja żona miała dużo pracy.
- (2.1) Solo tú puedes ayudarme. → Tylko ty możesz mi pomóc.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- a solas → w cztery oczy • más solo que la una → sam jak palec
- uwagi:
- (2.1) gdy zachodzi możliwość pomyłki przy rozróżnianiu między przymiotnikiem a przysłówkiem, należy ten ostatni zaznaczyć akcentem graficznym:
- źródła:
solo (papiamento)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) słońce
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
solo (język portugalski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ziemia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
solo (język waloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
solo (język włoski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
rzeczownik, rodzaj męski
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Di fronte alle difficoltà, l'hanno lasciato completamente solo. → W obliczu trudności, zostawili go zupełnie samego.
- (1.1) Faccio tutto da sola. → Robię wszystko sama.
- (1.2) Gli è rimasto un solo figlio. → Został mu tylko jeden syn.
- (1.2) È il solo amico che ho. → To jest jedyny mój przyjaciel.
- (3.1) Sono stato il solo a protestare. → Byłem jedyną osobą, która sprzeciwiała się.
- (3.1) Questo abito è il solo che mi piaccia. → To ubranie jest jedyną rzeczą, jaka mi się podoba.
- (4.1) Sono venuto all'appuntamento, solo non c'eravate. → Przyszedłem na spotkanie, ale was nie było.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) da solo a solo → sam na sam
- (1.2) non un solo → ani jeden, nikt
- (1.3) mangiare pane solo → jeść tylko chleb
- (2.1) solo adesso → dopiero teraz
- synonimy:
- (1.2) unico
- (2.1) esclusivamente, solamente, soltanto, unicamente
- (3.1) unico
- (3.2) assolo
- (4.1) ma, nondimeno, però, tuttavia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. solino m, solista m ż, solitaria ż, solitario m, solitudine ż
- przym. soletto, solingo, solista, solistico, solitario
- przysł. solamente, solingamente, solitariamente
- związki frazeologiczne:
- (przysłowie) non si vive di solo pane → nie samym chlebem człowiek żyje
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
solo (język wolof)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) waga, ważność, doniosłość, znaczenie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: