smok
smok (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) mit. baśniowe groźne zwierzę, rodzaj olbrzymiego, latającego gada; zob. też smok w Wikipedii
- (1.2) mit. dobry duch o wężowym ciele, fantastyczny stwór z mitologii dalekowschodniej; zob. też smok chiński w Wikipedii
- (1.3) zool. jaszczurka ze skórą umożliwiającą szybowanie; zob. też smok latający w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik smok smoki dopełniacz smoka smoków celownik smokowi smokom biernik smoka smoki narzędnik smokiem smokami miejscownik smoku smokach wołacz smoku smoki - (2.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik smok smoki dopełniacz smoka smoków celownik smokowi smokom biernik smok smoki narzędnik smokiem smokami miejscownik smoku smokach wołacz smoku smoki
- przykłady:
- (1.1) Według legendy w tej jaskini mieszkał smok.
- (2.1) Wyjmij mu z buzi tego smoka, to już przecież duży chłopak.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- palić jak smok • wejście smoka
- uwagi:
- zob. też smok (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) dragon
- arabski: (1.1) تنين m (tinnīn)
- baskijski: (1.1) dragoi, herensuge; (1.3) herensuge
- bułgarski: (1.1) дракон m; (1.3) дракон m
- chiński standardowy: (1.1) uproszcz. 龙 / trad. 龍 (lóng)
- chorwacki: (1.1) zmaj m, aždaja ż
- czeski: (1.1) drak m
- dolnołużycki: (1.1) plon m
- duński: (1.1) drage w
- esperanto: (1.1) drako; (1.2) drako; (1.3) drako
- francuski: (1.1) dragon m
- galicyjski: (1.1) dragón m
- grenlandzki: (1.1) kuukkooriaasarsuaq
- hiszpański: (1.1) dragón m
- interlingua: (1.1) dracon
- islandzki: (1.1) dreki m
- jidysz: (1.1) דראַקאָן m (drakon), לינדן־וואָרעם m (lindn-worem), פּיפּערנאָטער m (pipernoter)
- karaimski: (1.1) ачдагъа
- kataloński: (1.1) drac m
- łaciński: (1.1) draco m
- niemiecki: (1.1) Drache m
- norweski (bokmål): (1.1) drage m
- nowogrecki: (1.1) δράκοντας m, δράκος m
- osmański: (1.1) اژدرها (ejderhâ), اژدر (ejder), اژدها (ejdehâ)
- rosyjski: (1.1) дракон m, змей m
- słowacki: (1.1) drak m; (1.3) drak m
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) змии m (zmii)
- starogrecki: (1.1) δράκων m
- szwedzki: (1.1) drake w
- turecki: (1.1) ejderha
- tybetański: (1.1) འབྲུག
- ukraiński: (1.1) змій m, дракон m
- walijski: (1.1) draig ż
- wilamowski: (1.1) draocher
- włoski: (1.1) drago m, dragone m
- źródła:
- ↑ Zofia Dobrakowska-Kopecka, Kazimiera Pyszkowska, Warzywa z mojego ogródka, Państwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne, Warszawa 1987, s. 153.
- ↑ Mieczysław Karaś, Kilka uwag o polskiej gwarze partyjnej przed pierwszą wojną światową, „Język Polski” nr 1/1951, s. 20.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dym
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
smok (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: