behov
behov (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [beˈhåw]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) potrzeba
- odmiana:
- (1.1) et behov, behovet, behov, behovene
- przykłady:
- (1.1) Trods behovet for fugtighed forekommer bregner også i tørre miljøer. → Mimo potrzeby wilgoci paproć występuje także w suchych środowiskach.
- (1.1) Dyr fortjener at blive beskyttet og at få mulighed for at leve i overensstemmelse med deres iboende natur, adfærd og behov.[1] → Zwierzęta zasługują na ochronę i na możliwość życia w zgodzie ze swoją przyrodzoną naturą, swoimi zachowaniami i potrzebami.
- (1.1) Gråden er simpelthen barnets måde at fortælle på, at det har et behov eller problem.[2] → Płacz to po prostu sposób, w jaki dziecko komunikuje, że ma potrzebę lub problem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Lisel Vad Olsson: Dyr har ret til at leve efter deres naturlige adfærd og behov (da). Veganerpartiet, 2019-03-21. [dostęp 2020-06-20].
- ↑ Anna Rossman Thejsen: 7 råd til din babys første måneder (da). alt, 2014-07-18. [dostęp 2023-03-24].
behov (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) potrzeba
- odmiana:
- (1.1) et behov, behovet, behov, behovene lub et behov, behovet, behov, behova
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
behov (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) potrzeba
- odmiana:
- (1.1) ett behov, behovet, behov, behoven
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: