[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: RrR.r.®ŔŕŖŗŘřȐȑȒȓɌɍɼɽɾɿƦʀʁʳΓГгг.Яя̄ЃѓҐґ
transliteracja:
â (ja, ISO 9: â; KNAB: já; ALA/LC: ia; TITUS: -)
wymowa:
IPA/ja/
znaczenia:

litera

(1.1) minuskuła siedemdziesiątej pierwszej litery alfabetu abazyńskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) majuskuła: Я
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
transliteracja:
wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) o!

spójnik

(2.1) albo, lub
(2.2) ani, ni

wykrzyknik

(3.1) ej, ech, oj
(3.2) tak (w zn. słucham!/słyszę!)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) я, Аллагь!
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
я
(2.1)
transliteracja:
â
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja

litera

(2.1) minuskuła trzydziestej drugiej i zarazem ostatnia litery alfabetu białoruskiego
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Я хачу куды-небудзь паехаць.Ja chcę gdzieś pojechać.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(2.1) ад а да я
etymologia:
uwagi:
(2.1) majuskuła: Я
(2.1) zobacz też: абвгдеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюя
źródła:
transliteracja:
â
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

litera

(1.1) jęz. minuskuła trzydziestej litery alfabetu bułgarskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) печатно / ръкописно я
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) majuskuła: Я
(1.1) zobacz też: абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя
źródła:
transliteracja:
ja, â
wymowa:
IPA/ja:/
znaczenia:

litera

(1.1) minuskuła pięćdziesiątej ósmej litery alfabetu kabardyjskiego; zob. też я w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
majuskuła: Я
źródła:
я
(2.1)
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja

litera

(2.1) przedostatnia, 32. litera rusińskiego alfabetu
odmiana:
przykłady:
(1.1) Но я у нїм видїв і доднесь виджу нашого чоловіка, русиньского патріота.Jednak ja widziałem kiedyś i nadal widzę, że on jest prawdziwym rusinem, patriotą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ятыонвнавномывывни
źródła:
transliteracja:
ya
wymowa:
IPA[jɑ]
znaczenia:

spójnik

(1.1) albo, lub[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
я
(2.1)
transliteracja:
â
wymowa:
[ja] ?/i, [mʲienʲ'a], [mnʲe]
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja

litera

(2.1) ostatnia, 33. litera rosyjskiego alfabetu
odmiana:
я, меня́, мне, меня́, мной/мно́ю, обо мне́
przykłady:
(1.1) когда я научился читать → …gdy (ja) nauczyłem się czytać
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
от а до яod a do zet
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Aneks:Język rosyjski - zaimki
(1.1) zobacz też: ятыононаономывыони
źródła:
transliteracja:
â
wymowa:
я?/i IPA[jɑ] zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

litera

(1.1) minuskuła trzydziestej trzeciej litery alfabetu ukraińskiego[1]

zaimek osobowy

(2.1) ja
odmiana:
(2.1) zob. odmiana zaimków osobowych
przykłady:
(2.1) Я ще не сплю, лежу й думаю.Ja jeszcze nie śpię, leżę i myślę.
(2.1) Мене звуть Наталія. → (Ja) mam na imię Natalia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) від а до я
(2.1) сьогодні мені, завтра тобі
etymologia:
uwagi:
(1.1) majuskuła: Я
(1.1) zobacz też: ю ▶ я
(2.1) zobacz też: ятивінвонавономививони
źródła:
  1. Gramatyka języka ukraińskiego, Lingea, 2018, ISBN 978-83-65633-80-4, s. 10.