[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: lámpalämpa
 
lampa (1.1)
 
lampa (1.1)
 
lampy (1.2)
 
lampy (1.3)
wymowa:
?/i, IPA[ˈlãmpa], AS[lãmpa], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) urządzenie będące sztucznym źródłem światła; wytwarzające światło; zob. też lampa w Wikipedii
(1.2) łow. lm lampy: oczy wilka
(1.3) zob. lampa elektronowa; zob. też lampa elektronowa w Wikipedii
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) W drugiej połowie dziewiętnastego wieku lampy naftowe często służyły do oświetlania wnętrz mieszkalnych.
(1.2) Zza drzewa zalśniły lampy wadery.
(1.3) Wzmacniacze na lampach popularne wśród audiofilów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) lampa stojąca / wiszącazapalić / zgasić lampę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lampiarnia ż, lampownia ż, lampiarz m, lampion m
zdrobn. lampka ż, lampeczka ż
czas. lampić
przym. lampowy, lampiarski
związki frazeologiczne:
lampa Aladynalampa elektronowalampa fluorescencyjnalampa jarzeniowalampa karbidowalampa naftowalampa łukowalampa Davy'ego
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
 
lampa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lampa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈlam̥pa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lampa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/lɑ̃.pa/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika lamper
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
una azada o lampa (1.1)
wymowa:
IPA[ˈlam.pa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (Boliwia, Chile, Ekwador i Peru) motyka[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od lampar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od lampar
odmiana:
(1.1) lm lampas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) azada
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lampear
rzecz. lampada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) ajmara lampa[1]
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lampa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lampa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
lampa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lampa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) zapáliť / zahasiť lampu • elektrická / plynová / petrolejová lampa • stolná / nočná / pouličná lampa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lampka ż, lampička ż, lampár m, lampáreň ż
przym. lampový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
lampa (1.1)
wymowa:
[²l'am:pa] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) lampa
odmiana:
(1.1) en lampa, lampan, lampor, lamporna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) golvlampalampskärm
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) słabość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/'lam.pa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przest., poet. lampa
(1.2) przen. światło, blask
odmiana:
(1.1-2) lp lampa; lm lampe
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lampada
(1.2) luce, splendore
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lampada ż, lampadario m, lampadina ż, lampana ż, lampanaio m, lampara ż, lampeggiamento m, lampeggiante m, lampeggiatore m, lampeggio m, lampionaio m, lampioncino m, lampione m, lampista m, lampisteria ż, lampo m
czas. allampanare, lampeggiare
przym. lampadato, lampeggiante, lampo
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. lampe
uwagi:
źródła: