[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: lámpadalâmpada
wymowa:
IPA[lam.ˈpa.ða]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (Ekwador) porcja ziemi (zebrana motyką)[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od lampar
odmiana:
(1.1) lm lampadas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lampear
rzecz. lampa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. lampa + -ada
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'lam.pa.da/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lampa
odmiana:
(1.1) lp lampada; lm lampade
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) lampada a stelo / a muro / da tavololampa stojąca / ścienna / stołowalampada a olio / a gaslampa olejowa / gazowalampada a petroliolampa naftowalampada a carburo / ad acetilenelampa karbidowalampada ad arcolampa łukowalampada al neonlampa neonowalampada allo xenoksenonowa lampa łukowalampada alogenalampa halogenowalampada di Davy / di sicurezzalampa Davy'egolampada fluorescentelampa fluorescencyjna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lampa ż, lampadario m, lampadina ż, lampana ż, lampanaio m, lampara ż, lampeggiamento m, lampeggiante m, lampeggiatore m, lampeggio m, lampionaio m, lampioncino m, lampione m, lampista m, lampisteria ż, lampo m
czas. allampanare, lampeggiare
przym. lampadato, lampeggiante, lampo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lampas, -ădis < gr. λαμπάς, -άδος < gr. λάμπω
uwagi:
źródła: