[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Hymn Czuwaszji

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Чӑваш Ен гимнĕ
Čăvaš Jen gimnĕ
Hymn Czuwaszji
Kraj

Czuwaszja (w składzie Federacji Rosyjskiej)

Tekst

Ilja Tuktasz

Muzyka

German Lebediew

Lata obowiązywania

2000–

Hymn Czuwaszji (czuwaska wersja wokalna)

Autorem tekstu hymnu autonomicznej rosyjskiej republiki Czuwaszji jest I. Tuktasz; muzykę napisał G. Lebiediew. Tekst posiada bogate odniesienia do tradycji czuwaskiej i budową oraz zastosowanymi zwrotami przypomina czuwaskie pieśni ludowe.

Tekst hymnu

[edytuj | edytuj kod]
Tekst czuwaski Tekst rosyjski
Çурхи тĕнче вăраннă чух:
Хаваслă кун шăраннă чух,
Чун савăнать: чĕре сикет,
Çĕршывăм çинчен юрлас килет.
Тăван çĕршыв,
Тăван çĕршыв,
Асран кайми
Юратнă çĕршыв.
Тăван çĕршыв,
Тăван çĕршыв,
Мухтав сана,
Çуралнă çĕршыв!
Яшсем-херсем вылянă чух,
Атте-анне ăс панă чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Татах та нумай пурнас килет.
Тăван çĕршыв,
Тăван çĕршыв,
Асран кайми
Юратнă çĕршыв.
Тăван çĕршыв,
Тăван çĕршыв,
Мухтав сана,
Çуралнă çĕршыв!
Тăвансемпе пĕрлешнĕ чух,
Чӑваш тĕнчи çĕкленнĕ чух,
Чун савăнать: чĕре сикет,
Татах та хастар пулас килет.
Тăван çĕршыв,
Тăван çĕршыв,
Асран кайми
Юратнă çĕршыв.
Тăван çĕршыв,
Тăван çĕршыв,
Мухтав сана,
Çуралнă çĕршыв!
Когда весны широкий свод
Лучи живые щедро льёт, -
На добрый лад судьбу верша,
О крае родном поёт душа.
Поклон тебе,
О Родина,
Красавица
На все времена.
Поклон тебе,
О Родина,
Да cлавится
Родная страна!
Отца на смену выйдя в путь,
Ты, юность, им опорой будь.
На добрый лад судьбу верша,
О жизни большой поёт душа.
Поклон тебе,
О Родина,
Красавица
На все времена.
Поклон тебе,
О Родина,
Да cлавится
Родная страна!
Народ народу — друг и брат,
Отныне и чуваш крылат,
На добрый лад судьбу верша,
О силе людской поёт душа.
Поклон тебе,
О Родина,
Красавица
На все времена.
Поклон тебе,
О Родина,
Да cлавится
Родная страна!

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]