Antoni Edward Odyniec
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data i miejsce śmierci | |
Dziedzina sztuki | |
Epoka | |
Ważne dzieła | |
| |
Antoni Edward Odyniec (ur. 25 stycznia 1804 w Giejstunach, zm. 15 stycznia 1885 w Warszawie) – polski poeta romantyczny i neoklasycystyczny[1], pamiętnikarz oraz płodny tłumacz, filareta.
Życiorys
[edytuj | edytuj kod]Odyniec uczył się w szkole bazyliańskiej przy klasztorze w Borunach[2]. W 1820 rozpoczął studia prawnicze na Cesarskim Uniwersytecie Wileńskim. Należał do Filaretów, a w 1824 napisał Pieśń Filaretów. Na przełomie lat 1823–1824 był więziony za działalność konspiracyjną. W 1825 wydał swój pierwszy zbiór drobnych utworów.
W latach 1826–1829 przebywał w Warszawie. Należał tam do redakcji „Gazety Warszawskiej”, bywał w salonie Wincentego Krasińskiego, wydał dwa tomy noworocznika literackiego Melitele (1829-1830). W 1829 wyjechał za granicę i wspólnie z Adamem Mickiewiczem zwiedził Niemcy, Szwajcarię i Włochy, co po latach opisał w Listach z podróży. W 1831 osiadł w Dreźnie, gdzie tłumaczył dzieła Waltera Scotta, Byrona (Korsarz) i Thomasa Moore’a, współredagował „Bibliotekę klasyków polskich” oraz pisywał do „Przyjaciela Ludu” wydawanego w Lesznie.
W roku 1837 wrócił do Wilna i rozpoczął redagować Encyklopedię Powszechną (1836-1840) Glücksberga, a następnie przez 20 lat współpracował z „Kurierem Wileńskim”. Jednocześnie tłumaczył, pisał wiersze, dramaty i publicystykę. Na okres działalności redaktorskiej w Wilnie przypadają dramaty Felicyta i Barbara Radziwiłłówna.
Odyniec był niepopularny w kręgach patriotycznych i demokratycznych z uwagi na swoje klerykalno-konserwatywne poglądy. Polscy studenci w Dorpacie[a], spalili demonstracyjnie dramat Felicyta[3]. Był współredaktorem hołdowniczego Albumu wileńskiego (1858) i autorem jednego z wierszy ku czci cara Aleksandra II Przyjdź Królestwo Boże! Ostro potępili go za to Julian Klaczko i Kornel Ujejski[3]. Warto jednak podkreślić, że szybko uznał swoje postępowanie za niesłuszne i żałował napisanego utworu. Ponadto odmówił podpisania wiernopoddańczego, potępiającego powstanie listopadowe adresu do gen. M. Murawiewa, swoją decyzję motywował tak: „Może postąpiłem wówczas mylnie, ale w najlepszej myśli; dziś jednak podpisać wyrzeczenie się przyszłości naszego narodu – nie, do tego ja ręki nie przyłożę”.
Od 1866 roku znów mieszkał w Warszawie, gdzie współpracował z „Kroniką Rodzinną”, drukując w niej w latach 1867–1878 Listy z podróży oraz Wspomnienia z przeszłości, opowiadane Deotymie. Te utwory przywróciły Odyńcowi popularność[3]. Tłumaczył także utwory Puszkina, Wasilija Żukowskiego, a zwłaszcza Waltera Scotta i Fryderyka Schillera[3]. Bywał w salonach literackich, m.in. Jadwigi Łuszczewskiej.
Został pochowany na warszawskich Powązkach (kwatera 29-2-10/11)[4].
Na początku 2012 roku ukazała się pierwsza monografia poety Antoni Edward Odyniec – romantyk w zwierciadle biedermeieru autorstwa Marii Makaruk[5].
Twórczość
[edytuj | edytuj kod]Antoni Edward Odyniec – dziś zapomniany jako twórca, choć nadal ceniony za działalność przekładową i pamiętnikarską – był niegdyś poczytnym pisarzem i postacią dobrze znaną w kręgach XIX-wiecznej cyganerii artystycznej; nazywano go potocznie „autorem Felicyty” na znak uznania dla jego opus magnum[6], chrześcijańskiego dramatu scenicznego o losach męczennicy, św. Felicyty.
Wybrane dzieła
[edytuj | edytuj kod]- Pieśń Filaretów (1824)
- Branka Litwina (1828) – ballada
- Felicyta – dramat
- Barbara Radziwiłłówna – dramat
- Listy z podróży (1875-1878) – wspomnienia
Uwagi
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Według innych źródeł w Petersburgu lub w Moskwie.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c Julian Tuwim i Juliusz W. Gomulicki: Księga wierszy polskich XIX wieku. Tom I. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1956, s. 220.
- ↑ Grzegorz Rąkowski , Ilustrowany przewodnik po zabytkach kultury na Białorusi, Warszawa: Burchard Edition, 1997, s. 26, ISBN 83-904446-9-0, OCLC 835719268 .
- ↑ a b c d Maria Dernałowicz: Odyniec Antoni Edward. Serwis eduteka.pl, 2012-03-10. [dostęp 2014-03-12].
- ↑ Cmentarz Stare Powązki: ODYŃCOWIE I CHOMĘTOWSCY, [w:] Warszawskie Zabytkowe Pomniki Nagrobne [dostęp 2020-01-31] .
- ↑ Maria Makaruk: Antoni Edward Odyniec: romantyk w zwierciadle biedermeieru. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2012. ISBN 978-83-62100-26-2.
- ↑ Julian Tuwim i Juliusz W. Gomulicki: Księga wierszy polskich XIX wieku. Tom I. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1956, s. 219.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Alina Witkowska, Ryszard Przybylski: Romantyzm. Wyd. VIII – 3 dodruk. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2009, s. 211, 671, seria: Wielka Historia Literatury Polskiej. ISBN 978-83-01-13848-6.
- Tadeusz Budrewicz, Poeta i panny. Antoni Edward Odyniec w Rabce [w:] Rabka w literaturze, literaci w Rabce, red. Z. Budrewicz, J. Ceklarz, Rabka-Zdrój: Stowarzyszenie Kulturowy Gościniec, 2018, s. 27-46.
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Artykuł „Antoni Edward Odyniec – poeta i pamiętnikarz” w dziale „Myśl jest bronią” na stronie naszdziennik.pl
- Dzieła Antoniego Edwarda Odyńca – wersja cyfrowa na Polona.pl
- Antoni Edward Odyniec, Internetowy Polski Słownik Biograficzny [dostęp 2022-04-15].
- Absolwenci i studenci Cesarskiego Uniwersytetu Wileńskiego
- Członkowie Towarzystwa Filomatów
- Członkowie Zgromadzenia Filaretów
- Ludzie związani z Adamem Mickiewiczem
- Ludzie związani z Warszawą (Królestwo Kongresowe)
- Ludzie związani z Wilnem (Imperium Rosyjskie)
- Pochowani na cmentarzu Powązkowskim w Warszawie
- Polacy w Saksonii 1795–1918
- Polscy autorzy pamiętników i dzienników
- Polscy myśliciele polityczni
- Polscy pisarze romantyzmu
- Polscy pisarze katoliccy
- Polscy poeci XIX wieku
- Polscy tłumacze literatury angielskojęzycznej
- Polscy tłumacze literatury niemieckojęzycznej
- Polscy tłumacze literatury rosyjskojęzycznej
- Urodzeni w 1804
- Zmarli w 1885