[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

labor

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Labor
wymowa:
amer. IPA/ˈleɪ.bɚ/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) amer. ciężko pracować

rzeczownik

(2.1) amer. robocizna, nakład pracy
(2.2) amer. poród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) labor costkoszt pracylabor forcesiła robocza
(2.2) labor at termporód planowy, o czasie
synonimy:
(1.1) work, bryt. labour
(2.1-2) bryt. labour
(2.2) birth, partutition
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. laboratory, laborer, laborization, labour, labourer
przym. laborious, laboratory, labour, laborless
czas. labour
związki frazeologiczne:
labor of lovepraca wykonywana dla własnej przyjemności
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pracować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. labori, ellabori, kunlabori, perlabori, prilabori, laborakiri
rzecz. laboro, laboranto, laborantaro, laboristo, laboristino, laborestro, laboritaĵo, laboraĵo, cerblaboristo, kamplaboristo, konstrulaboristo, kunlaboristo, lignolaboristo, kunlaboro, laborulo, senlaborulo, senlaboreco, laboremeco, mallaboremeco, laborakcidento, labormerkato, laborpaŭzo, konstrulaboro, punlaboro, punlaborejo, labordonanto, laborloko
przym. laborema, mallaborema, senlabora, laborista, laborkapabla
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. laborare
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) praca
(1.2) trud, znój, wysiłek, staranie

czasownik

(2.1) ślizgać się, ześlizgiwać się, wyślizgiwać się, poślizgnąć się[1]
(2.2) posuwać się z wolna, sunąć, staczać się, spływać[1]
(2.3) mylić się, błądzić[1]
(2.4) upływać, mijać (o czasie)[1]
odmiana:
(1.1-2) labor, labōris (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
(2.1-4) lābor, lābī, lāpsus sum (koniugacja III, verbum deponens)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.2) lacrimae genis labuntur → łzy spływają po policzkach
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. laboratorium n
związki frazeologiczne:
sine labore non est panis in ore
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Józef Korpanty, Słownik łacińsko-polski. I-Z, tom 2, Warszawa 2001, s. 166–167, ISBN 83-7195-472-7.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) laboratorium
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) laboratórium
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Labor
uwagi:
źródła: