[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

ind

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Indind.
ind (1.1)
wymowa:
IPA[ĩnt], AS[ĩnt], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) chem. pierwiastek chemiczny o symbolu In i liczbie atomowej 49; zob. też ind w Wikipedii
(1.2) geol. pierwszy, starszy wiek wczesnego triasu[1], trwający 251 – 249,7 milionów lat temu; zob. też ind w Wikipedii
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Jakie właściwości chemiczne ma ind?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. In
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. indowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) n.łac. indium, od łac. India (Indie)[2]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. Andrzej T. Solecki, Rozwój strukturalny epiwaryscyjskiej pokrywy platformowej w obszarze synklinorium północnosudeckiego, w: Żelażniewicz, A., Wojewoda, J., Cieżkowski, W., [red.] – Mezozoik i Kenozoik Dolnego Śląska, 19-36, WIND, Wrocław 2011, s. 21.
  2. Hasło „ind” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
wymowa:
Dania: ['enˀ]
znaczenia:

przyimek

(1.1) do środka
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) En dværg kommer ind et værtshus ogKarzeł wchodzi do knajpy i
składnia:
kolokacje:
(1.1) bilde indflytte indkomme indlogge ind
synonimy:
(1.1) indenfor
antonimy:
(1.1) ud
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
por. inde
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) godny, wart
odmiana:
przykłady:
(1.1) amiamindakochaćgodny miłości
(1.1) punipunindakaraćkarygodny
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. inda, malinda
rzecz. indo, indeco, senindulo
czas. indi, indigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) zawsze[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) inda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
swn. iener, swn. iender
por. śląski inde
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 212.