[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

fly

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
fly (1.1)
wymowa:
enPR: flī, IPA/flaɪ/, SAMPA/flaI/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ent. mucha
(1.2) lot
(1.3) klapa (namiotu)
(1.4) rozporek

czasownik nieprzechodni

(2.1) latać, fruwać
(2.2) wylecieć, wystrzelić, przemknąć
(2.3) powiewać (o fladze)
(2.4) uciekać

czasownik przechodni

(3.1) uciekać
(3.2) puszczać w powietrze (np. latawiec)
(3.3) latać samolotem, pilotować
(3.4) przewozić samolotem

przymiotnik

(4.1) slang. cwany, sprytny
odmiana:
(1) lp fly; lm flies
(2) (3) fly, flew, flown, flies, flying
przykłady:
(1.1) Tsetse flies transmit serious diseases.Muchy tse-tse przenoszą poważne choroby.
(1.2) The cat caught a moth on the fly.Kot złapał ćmę w locie.
(2.1) The birds can fly.Ptaki potrafią latać.
(2.1) Next year I will fly to Brazil.W przyszłym roku lecę do Brazylii.
(2.2) With the explosion, window panes flew out.Od wybuchu wyleciały szyby okienne.
(2.2) My holiday seems to have flown this year.Mój urlop zleciał mi w tym roku.
(2.3) The flag is flying on the roof.Flaga powiewa na dachu.
(2.4) You can’t just fly out of this prison, it is well guarded.Nie możesz tak po prostu uciec z tego więzienia, jest dobrze strzeżone.
(3.1) Four people flew from the prison yesterday.Czterech ludzi uciekło wczoraj z więzienia.
(3.2) When the weather is windy, children fly kites.Gdy pogoda jest wietrzna, dzieci puszczają latawce.
(3.3) I usually fly Polish airlines.Zwykle latam polskimi liniami lotniczymi.
(3.4) The flowers are flown from Holland daily.Kwiaty przewożone samolotem z Holandii codziennie.
składnia:
kolokacje:
butterflymotylgreenflymszycahorseflybąkdragonflyważkaflywheelkoło zamachowe
(1.2) on the fly
(2.1) fly away
(3.1) fly a prison
(3.3) fly a plane, fly an airline
synonimy:
(1.1) insect
(2.1) travel
(2.2) rush, pass by
(2.3) wave
(2.4) escape, flee, run away
(3.1) escape, flee, run away
(3.3) travel, pilot
(4.1) clever, cunning
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flight, flyer, flying, flier, flyweight, flyleaf, flyover
przym. flying, unflown
czas. fly away, fly in, fly off, fly out
związki frazeologiczne:
fly in the ointmentfly on the wheelfrequent flyermake the feathers flymake the money flyfly higheven a fly has its spleeni mucha ma żółć w sobie
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Owady
źródła:
et fly (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈflyˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) samolot

czasownik

(2.1) przest. uciekać
odmiana:
(1.1) et fly, flyet, fly, flyene
(2.1) at fly, flyr/flyer, flyede, flyet
przykłady:
(1.1) På grund af snefoget var flyene desværre ikke i stand til at lande.Z powodu zamieci śnieżnej samoloty niestety nie były w stanie wylądować.
(1.1) Alle passagererne flyet omkom i ulykken.Wszyscy pasażerowie samolotu zginęli w wypadku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) flyvemaskine
(2.1) flygte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. flyve
(2.1) czas. flygte
związki frazeologiczne:
etymologia:
nbk. fly
uwagi:
źródła:
et fly (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) samolot

czasownik

(2.1) latać, lecieć
(2.2) fruwać, frunąć
odmiana:
(1.1) et fly, flyet, fly, flyene lub et fly, flyet, fly, flya (2) å fly, flyr, fløy, fløyet lub å fly, flyr, fløy, flydd
przykłady:
(1.1) Det er billigere å ta fly enn å reise med tog.Taniej będzie polecieć samolotem niż pojechać pociągiem.
(2.1) De fløy til England (i) forrige uke.W zeszłym tygodniu polecieli do Anglii.
(2.2) Sommerfuglen flyr fra en blomst til en annen.Motyl fruwa sobie z kwiatka na kwiatek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2) flyge
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[flyː] ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) uciekać
odmiana:
(1.1) att fly, flyr, flydde, flytt, fly!
przykłady:
(1.1) Han flyr från verkligheten genom att dricka.On ucieka przed rzeczywistością pijąc.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flykting
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: