detención
Wygląd
detención (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wstrzymanie, zatrzymanie
- (1.2) zatrzymanie, pojmanie, aresztowanie
- (1.3) areszt (okres, kara pozbawienia wolności)
- (1.4) uwaga, rozwaga, skupienie
- (1.5) w zegarnictwie: wychwyt[1]
- przykłady:
- (1.1) El capitán del barco ordenó la detención inmediata de los motores. → Kapitan statku zarządził natychmiastowe zatrzymanie silników.
- (1.2) El delincuente mostró una actitud provocativa durante la detención. → Przestępca okazał wyzywającą postawę podczas zatrzymania.
- (1.2) En una acción relámpago, la policía derribó la puerta de la vivienda y llevó a cabo la detención de los criminales. → W błyskawicznej akcji policja wyważyła drzwi mieszkania i przeprowadziła pojmanie przestępców.
- (1.3) Debido a la falta de claras evidencias exculpatorias, el sospechoso permaneció en detención preventiva (durante) dos días más. → Z powodu braku jednoznacznych dowodów uniewinniających podejrzany pozostał dwa dni więcej w areszcie prewencyjnym.
- (1.4) Si examinas estos cálculos con detención, encontrarás el error. → Jeśli przyjrzysz się uważnie (zob. kolokacje) tym obliczeniom, znajdziesz błąd.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) con detención → uważnie, ze skupieniem
- synonimy:
- (1.1) parada, interrupción, alto, pausa
- (1.2) arresto, apresamiento, aprisionamiento
- (1.3) arresto, reclusión
- (1.4) detenimiento, atención, cuidado, prolijidad
- antonimy:
- (1.1) arranque, puesta en marcha
- (1.2) liberación, excarcelación, puesta en libertad
- (1.3) libertad
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. detener, detenerse
- przym. detenedor, detenido
- przysł. detenidamente
- rzecz. detenedor m, detenedora ż, detenido m, detenida ż, detenimiento m, detente m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „detención” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.