Wit
Wygląd
Wit (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie; zob. też Wit (imię) w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Wit Witowie dopełniacz Wita Witów celownik Witowi Witom biernik Wita Witów narzędnik Witem Witami miejscownik Wicie Witach wołacz Wicie Witowie - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Wit dopełniacz Wita celownik Witowi biernik Wit narzędnik Witem miejscownik Wicie wołacz Wicie
- przykłady:
- (1.1) W ikonografii św. Wit przedstawiany jest jako młodzieniec w krótkiej tunice, z kotłem, w którym doznawał mąk[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Wit • brat / kuzyn / wujek / dziadek Wit • mężczyzna imieniem (o imieniu) Wit • święty / błogosławiony Wit • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Wit • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Wit • otrzymać / dostać / przybrać imię Wit • dzień imienin / imieniny Wita • na Wita (o dniu)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (2.1) rzeka
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- choroba świętego Wita • taniec świętego Wita
- przysłowia: jak Wit Święty deszczykiem wita, jesień będzie w urodzaj obfita • na świętego Wita jaskółka zawita • na świętego Wita nie ma w stodole żyta • na świętego Wita, ze śpiewem ptaków kwita • na święty Wit, połowa ptactwa cyt • na święty Wit, słowik cyt • oddam ci na święty Wit, jak nie będzie wiedział nikt • żytko na Antoni kwiat najtęższy goni, a w górach na Wita dopiero zakwita
- uwagi:
- zob. też Wit w Wikipedii
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Vitus
- białoruski: (1.1) Віт m
- czeski: (1.1) Vít m
- duński: (1.1) Vittus, Vitus
- francuski: (1.1) Guy m
- łaciński: (1.1) Vitus m
- niemiecki: (1.1) Veit m
- rosyjski: (1.1) Вит m; (2.1) Вит m
- słowacki: (1.1) Vít m
- słoweński: (1.1) Vid m
- węgierski: (1.1) Vitus
- włoski: (1.1) Vito m
- źródła: