[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Aachen

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Aachen (1.1)
wymowa:
?/i ‹Achen›, IPA[ˈaxɛ̃n], AS[aχẽn], zjawiska fonetyczne: nazal.
podział przy przenoszeniu wyrazu: Aa•chen[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. zob. Akwizgran
odmiana:
(1.1) nieodm., blm[2],
przykłady:
(1.1) Król Karol wjeżdżając do Aachen na koniu, w otoczeniu mnóstwa szlachty i służby, olśnił sobą całe miasto[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Aachen • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Aachen • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Aachen • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Aachen • mieszkaniec / mieszkanka Aachen • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Aachen • pochodzić z Aachen • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Aachen
synonimy:
(1.1) Akwizgran
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) miasto
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: Akwizgran
źródła:
  1. Hasło „Aachen” w: Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, red. Jerzy Podracki, Horyzont, Warszawa 2001, ISBN 83-7311-161-1, s. 1.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Aachen” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. Teodor Jeske-Choiński, Walka Lutra z katolicyzmem, Synowie St. Niemiry, Warszawa 1920.
Aachen (1.1)
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈɑːkən/, SAMPA/"A:k@n/
amer. IPA/ˈɑkən/ lub /ˈɑxən/, SAMPA/"Ak@n/ lub /"Ax@n/
podział przy przenoszeniu wyrazu: Aa•chen
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) be in Aachenbyć w Akwizgranie • live in Aachenżyć w Akwizgranie • work in Aachenpracować w Akwizgranie • be born in Aachenurodzić się w Akwizgranie • die in Aachenumrzeć w Akwizgranie • settle in Aachenosiedlić się w Akwizgranie • leave Aachenwyjechać z Akwizgranu • move to Aachenwprowadzić się do Akwizgranu • get to Aachendojechać do Akwizgranu • be a habitant / an inhabitant of Aachenbyć mieszkańcem Akwizgranu • a road in Aachendroga w Akwizgranie • a street in Aachenulica w Akwizgranie • a square in Aachenplac w Akwizgranie • a house in Aachendom w Akwizgranie • a flat in Aachenmieszkanie w Akwizgranie • a headquarters in Aachensiedziba w Akwizgranie
synonimy:
(1.1) Aix-la-Chapelle, Aken
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Aachen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. aachenský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Aachen” w: Internetová jazyková příručka.
Aachen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Aachen (1.1)
wymowa:
lp IPA[ˡaːxən] ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran (miasto)
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Aachen und Umgebung gehören zur gemäßigten Klimazone und weisen ein ozeanisches Klima auf[2]. → Akwizgran i okolice leżą w umiarkowanej strefie klimatycznej i wykazują cechy klimatu morskiego.
(1.1) Diese Vergangenheit ist auch für das heutige Aachen ein Wert, mit dem es mit Recht wuchert[3]. → Ta przeszłość stanowi również dla dzisiejszego Akwizgranu wartość, z której (miasto) nie bez racji czerpie lichwiarskie korzyści.
składnia:
kolokacje:
(1.1) nach / aus / bei Aachen → do Akwizgranu / z Akwizgranu / przy Akwizgranie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Aachener m, Aachenerin ż
przym. Aachener, aachenerisch
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Aachen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. aachenský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Aachen” w: Encyclopaedia Beliana, Centrum spoločných činností Slovenskej akadémie vied, Encyklopedický ústav.
Aachen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Aachenčan m, Aachenčanka ż
przym. aachenski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Aachen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Akwizgran
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: