cama
Aparença
Deu baish latin gamba, gessit deu grèc ancian καμπή (kampế) « corbadura ». Ua auta etimologia possibla que haré viéner lo mot deu gallés *camba « corbadura »[1].
/ˈkamo/
França (Bearn) - Gascon : escotar « cama »
ca | ma (2)
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
cama | camas |
[ˈkamo] | [ˈkamos] |
cama femenin (gascon)
- [1] Pierre-Yves Lambert, 1995, La langue gauloise, 2nda edicion, edicions errance.
Del bas latin gamba, eissit del grèc ancian καμπή (kampế) « corbadura ». una autra etimologia possibla fa venir lo mot del gallés *camba « corbadura »[1].
/ˈkamə/
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
cama | cames |
[ˈkamə] | [ˈkaməs] |
cama femenin, pl. cames
- camallarg -a
- [1] Pierre-Yves Lambert, 1995, La langue gauloise, 2nda edicion, edicions errance.
Del latin camera.
/ˈkama/
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
cama | camas |
[ˈkama] | [ˈkamas] |
cama femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Mots en occitan eissits d’un mot en grèc ancian
- Mots en occitan eissits d’un mot en gallés
- Noms comuns en occitan
- Occitan gascon
- Lexic en occitan de l'anatomia
- Lexic en occitan de la botanica
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Mots en catalan eissits d’un mot en grèc ancian
- Mots en catalan eissits d’un mot en gallés
- Noms comuns en catalan
- Lexic en catalan de l'anatomia
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl