[go: up one dir, main page]

Hopp til innhold

Fønikisk

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
«Fønikisk» kan også referere til Fønikia og fønikere.
Fønikisk
𐤌𐤉𐤍𐤏𐤍𐤊𐤟𐤌𐤉𐤓𐤁𐤃 dabarīm Kana`nīm
Brukt iFønikia
RegionFønikia og dets utposter
UtdøddMuligens til så sent som det 7. århundre
Lingvistisk
klassifikasjon
Afroasiatisk
Semittisk
Vestsemittisk
Sentralt
Nordvestsemittisk
Kanaanittisk
Fønikisk
SkriftsystemDet fønikiske alfabetet
Språkkoder
ISO 639-2phn
ISO 639-3phn
Glottologphoe1239

lenke=:: Wikipedia på fønikisk
Fønikisk på Wiktionary

Fønikisk var et språk som opprinnelig ble snakket i kystregionen av den østlige delen av Middelhavet i det området av Midtøsten som den gang ble kalt for Kanaan på fønikisk, arabisk, hebraisk og arameisk. «Fønikia» på gresk og latin, og «Pūt» i oldtidens Egypt. Fønikisk er et semittisk språk i den kanaanittiske undergruppe. Dets nærmeste slektninger er hebraisk som det er meget likt, deretter arameisk og så arabisk. Området hvor fønikisk ble talt omfatter dagens Libanon, kysten av Syria, Palestina, nordlige Israel, foruten også deler av Kypros (sammen med gresk), og, i det minste som et prestisjespråk, i en del tilstøtende områder av Anatolia.[1] Det ble etter hvert også snakket i de områder som fønikerne drev handel og opprettet handelsposter og kolonier utover Middelhavet, hovedsakelig langs den afrikanske kysten, og særlig i dagens Tunisia og Algerie, foruten også Malta, den vestlige siden av Sicilia, Sardinia, Korsika og den sørligste delen av Spania.

Fønikisk er i dag kun kjent fra korte og lite varierte inskripsjoner av offisiell og religiøs karakter, og tidvis ordlister i bøker skrevet på andre språk. Romerske forfattere som Sallustius hentyder til en del bøker skrevet på punisk (fønikisk i Kartago), men ingen av disse har overlevd, unntatt tidvis i oversettelser, som Magos avhandling, eller i fragmentariske biter, som i Plautus' skuespill. Cippi av Melqart, oppdaget på Malta i 1694, var skrevet på to språk, antikkens gresk og punisk. Det gjorde det mulig for den franske lingvisten Abbé Barthelemy å dechiffrere og rekonstruere punisk (fønikisk) alfabet. Deretter ble en handelsavtale funnet i 1964 skrevet mellom etruskere og en gruppe fønikere, og således har begge språk blitt bedre dokumentert.[2]

Referanser

[rediger | rediger kilde]
  1. ^ Lipiński, Edward (2004): Itineraria Phoenicia. P.139-141 inter alia
  2. ^ The Maltese Language Arkivert 24. august 2011 hos Wayback Machine.