[go: up one dir, main page]

Kjærleik er ei kjensle av nærleik, omsut og tiltrekking mellom menneske.



Walisisk «kjærleiksskei» skoren ut av eitt trestykke.


Teke frå Wikikilden
Opphavleg tekst:
«det er med Gjentelukka som med Sunnanvind, han blæs idag, men imorgon heve han snutt seg.»

Informasjon
Opphav: Kristofer Janson
gjennom Arne, far til Bergit

Kjelde:Han Per og ho Bergit (bok)
Fyrste Stykket
Opphavleg mål: Nynorsk

År: 1896
Sjå òg
Stikkord
kjærleik
lukke
jenter
vind
likskapar
«Det er med jentelukke som med sønnavind, han blæs i dag, men i morgon har han snutt seg.»
'Vippa' av Jean-Honoré Fragonard.


«Det er med jentelukke som med sønnavind, han blæs i dag, men i morgon har han snutt seg.»   Kristofer Janson


Kjærleikserklæringar

endre
Teke frå Virginia Woolf suicide note på Wikisource
Opphavleg tekst:
«I don't think two people could have been happier than we have been.»

Informasjon
Opphav: Virginia Woolf

Kjelde:Brev frå Virginia Woolf til Leonard Woolf
År: 1941

Sitattype: Avskjedsord
Kontekst: Avsluttinga av Virginia Woolf sitt sjølvmordsbrev til ektemannen.
Sjå òg
Stikkord
avskjed
lukke
kjærleik
par
«Eg trur ikkje to menneske kunne ha vore lukkelegare enn me har vore.»


 

«Eg trur ikkje to menneske kunne ha vore lukkelegare enn me har vore.»   (brev frå Virginia Woolf til Leonard Woolf)


Opphavleg tekst:
«O, how this spring of love resembleth

The uncertain glory of an April day;
Which now shows all the beauty of the sun,

And by and by a cloud takes all away.»

Informasjon
Opphav: William Shakespeare

Kjelde:The Two Gentlemen of Verona (skodespel)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1590
Kontekst: Frå akt 1 scene 3. Proteus seier desse linjene då han blir send vekk frå sin kjære Julia for å læra i Milano.[1]

Stikkord
april
kjærleik
usikkerheit
vår
«Å, som denne vårkjærleiken liknar den skjøre stordommen til ein aprildag.»


 

«Å, som denne vårkjærleiken liknar den skjøre stordommen til ein aprildag.»   William Shakespeare



Teke frå Halldis Moren Vesaas på Nynorsk Wikipedia

Informasjon
Opphav: Halldis Moren Vesaas

Kjelde:«Lyset» (dikt)
Tung tids tale (diktsamling)
År: 1945

Stikkord
kjærleik
forståing
idear

Kjære, alt ditt som du viser meg no
— så utenkt som mangt av det er —
kan det vel hende eg ikkje forstod
om du ikkje var meg så kjær.


 

Kjære, alt ditt som du viser meg no
— så utenkt som mangt av det er —
kan det vel hende eg ikkje forstod
om du ikkje var meg så kjær.

  Halldis Moren Vesaas



Opphavleg tekst:

«I kvar som gjeng og som rid og køyrer,
d'er deg eg ser; deg i alt eg høyrer:
I song og fløyte- og felelåt,
men endå best i min eigen gråt.»


Informasjon
Opphav: A.O. Vinje

Kjelde:«Den dag kjem aldri» (dikt)
Dølen (tidsskrift)
Storegut (diktsamling)
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1866

Stikkord
kjærleik
hugs
allstadsnærvær
musikk
gråt

D'er deg eg ser; deg i alt eg høyrer


 

D'er deg eg ser; deg i alt eg høyrer

  A.O. Vinje



Teke frå Jærbladet 16.12.2009

Informasjon
Opphav: Jan Askelund

Kjelde:Kameleonen er mitt dyr (diktsamling)
År: 1992

Stikkord
kjærleik
elsk
tid
«Det finst utstrekte augneblinkar. Elsk, heiter dei.»


 

«Det finst utstrekte augneblinkar. Elsk, heiter dei.»   Jan Askelund



Teke frå Halldis Moren Vesaas på Nynorsk Wikipedia

Informasjon
Opphav: Halldis Moren Vesaas

Kjelde:«Ord over grind» (dikt)
År: 1955
Kontekst: «Ord over grind» er eitt av dei mest siterte dikta til Vesaas.

Stikkord
nærleik
avstand
einsemd
kjærleik
samliv

Du går fram til mi inste grind
og eg går òg fram til di.
Innanfor den er kvar av oss einsam,
og det skal vi alltid bli.

 
Det heilage paret Joakim og Anna. Måleri frå 1500-talet.


 

Du går fram til mi inste grind
og eg går òg fram til di.
Innanfor den er kvar av oss einsam,
og det skal vi alltid bli.

  Halldis Moren Vesaas



Opphavleg tekst:

«Maybe it's because I'm a Londoner,
That I love London so;
Maybe it's because I'm a Londoner,
That I think of her wherever I go.
I get a funny feeling inside of me,
Just walking up and down;
Maybe it's because I'm a Londoner,
That I love London town.»


Informasjon
Opphav: Hubert Gregg

«Maybe it's because I'm a Londoner» (song)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1947

Stikkord
London
elsk
heimstader

Kanskje d'er fordi eg er ein londonar,
at eg elsker London slik.


 

Kanskje d'er fordi eg er ein londonar,
at eg elsker London slik.

  Hubert Gregg