[go: up one dir, main page]

Hopp til innhald

Amhrán na bhFiann

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Amhrán na bhFiann (IPA [ˈəuɾˠaːn̪ˠ n̪ˠə ˈvʲiːən̪ˠ]) er den irske nasjonalsongen. Sjølv om songen vanlegvis vert sungem på irsk, er òg den engelske originalen og tittelen «A Soldier's Song» kjend like godt som «The National Anthem of Ireland» («Amhrán Náisiúnta na hÉireann»).

Teksten til songen er skriven av Peadar Kearney, og musikken av både Kearney og Patrick Heeney. Omsetjinga til irsk er ved Bulmer Hobson. Melodien vart komponert i 1907.

Irsk tekst

[endre | endre wikiteksten]
Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor.
Seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.

Engelsk tekst

[endre | endre wikiteksten]
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the bhearna bhaoil
In Erin's cause, come woe or weal;
'Mid cannons' roar and rifles' peal,
We'll chant a soldier's song.

Bakgrunnsstoff

[endre | endre wikiteksten]
Wikisource

Teksten til Amhrán na bhFiann ved Wikisource.