borîn
Bilêvkirin
biguhêre- (Lêker 1) IPA(kilîd): /boːˈɾiːn/
- (Lêker 1): ⓘ
- (Lêker 2) IPA(kilîd): /boːˈɾiːn/ r-ya req
- Kîtekirin: bo·rîn
Lêker 1
biguhêreborîn (lêkera negerguhêz) | ||
---|---|---|
Rehê dema niha: | ||
RP. Niha | ||
ez | diborim | |
tu | diborî | |
ew | dibore | |
em, hûn, ew | diborin | |
Fermanî | Yekjimar | bibore |
Pirjimar | biborin | |
Rehê dema borî: | /||
RP. Boriya sade | ||
ez | borîm / boriyam | |
tu | borî / boriyayî | |
ew | borî / boriya | |
em, hûn, ew | borîn / boriyan | |
Formên din: Tewandin:borîn |
borîn lêkera xwerû, negerguhêz
- derbas bûn, di ber re çûn, tê re çûn
- Ew her roj di ber mala me re dibore.
- lê borîn: bexşandin, efû kirin
- Min xeletî kir, li min bibore.
- dil borîn: veresîn anku hilavêtin yan nêzî veresînê bûn
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- rabirtin
- Ew her roj di ber mala me re radibire.
- temirîn, sar bûn
- Nanê xwe lêxe hê ku tenûra te nebuhuriye.
Ji wêjeyê
biguhêre- Eger mirovek qebahatekî mezin bike û biçe xwe bavêje bexte yekî elbette ji qisûra wî diborin û bi bext sondê dixwin û bi derewî tiştekî naxine bextêd xwe. — (Adetên Kurdîstan, M. Mahmut Beyazîdî, werger: Delîlo Îzolî)
Ji wêjeya klasîk
biguhêre- Pir xelet erzan me dî derheq xwe ew 'alîcenab
Ah-i eyyamên wisalê weko xweş borîn û çûn
Ew şeraba 'êş û noşê ma li pêşber min serab — (Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640)
Bi alfabeyên din
biguhêreHerwiha
biguhêreTêkildar
biguhêreJê
biguhêreEtîmolojî
biguhêreHevreha soranî بووردن (biwûrdin), farisî گذشتن (guzeşten), farisiya navîn [skrîpt hewce ye] (widerden), ji proto-îranî *witárHati, ji proto-hindûîranî *wí + proto-hindûîranî *tárHati (“werbihûrîn”), hevreha îngilîzî through, almanî durch (“tê re”)... Ne têkildêrî erebî عبر ('ebere, “bihûrîn, derbas bûn”).
Werger
biguhêre- Almanî: erlassen → de, sich aufhalten, durchgehen → de, passieren → de, überqueren → de, übertreffen → de, verstreichen → de, ?überbrücken → de, ?übersetzen → de, ?verlaufen → de, ?zurücklegen → de, ?zuvortun → de
- Erebî: مر → ar, المرور, عبور?خوار, ?الفوات, ?الفوت,
- Farisî: عبور → fa, گذشتن → fa, عبور کردن → fa, رد شدن → fa, پاس کردن, رفتن → fa
- Fînî: kulkea ohi
- Îngilîzî: to pass by, to cross → en, bellow → en, keck → en, outdo → en, surpass → en, blare → en, expiry → en, ?glide → en, ?overtake → en, ?throughfare → en, ?traffic → en, ?traverse → en, ?blow over → en, ?come by → en, ?elapse → en, ?flittering → en, ?get across → en, ?go by → en, ?jaywalk → en, ?lowin, ?passing through → en, ?tick away → en, ?traversing → en
- Tirkî: geçmek → tr, aşmak → tr, çıkmak → tr, geçirmek → tr, yürümek → tr, böğürmek → tr, öğürmek → tr, sökmek → tr
Navdêr
biguhêreZayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | borîn | borîn |
Îzafe | borîna | borînên |
Çemandî | borînê | borînan |
Nîşandera çemandî | wê borînê | wan borînan |
Bangkirin | borînê | borînino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | borînek | borînin |
Îzafe | borîneke | borînine |
Çemandî | borînekê | borîninan |
borîn mê
- Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin.
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
Werger
biguhêreLêker 2
biguhêreborîn cureyê lêkerê pêwîst e (c=gh: gerguhêz, c=ngh: negerguhêz, bo parametreyên din: Şablon:lêker#Bikaranîn)
Tewîn
biguhêreLêker:
- -bor-
Herwiha
biguhêreTêkildar
biguhêreJê
biguhêreEtîmolojî
biguhêreWerger
biguhêre- Almanî: brüllen → de
- Bretonî: ruoc'hal
- Çekî: hučet → cs
- Çînî: 哮 → zh (xiào)
- Erebî: خوار, أزأر, خار (ḵār), زئير → ar, هدير → ar
- Esperantoyî: rori → eo
- Fînî: karjua → fi
- Fransî: rugir → fr
- Holendî: brullen → nl, to bellow, to shout → nl, to holler → nl
- Îdoyî: grondar → io
- Îngilîzî: to roar → en
- Japonî: 哮る → ja (takeru)
- Portugalî: urrar → pt
- Rusî: завыть → ru (zavyt’)
- Sirboxirwatî: bučati → sh
- Slovakî: grzyczeć
- Spanî: proferir → es
- Swêdî: gallskrika → sv
- Tirkî: bağırmak → tr, gümbürdemek → tr, kükremek → tr, uğuldamak → tr