[go: up one dir, main page]

본문으로 이동

툼부카어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

툼부카어
Chitumbuka
사용 국가 말라위, 탄자니아, 잠비아
사용 지역 남아프리카
사용 민족 툼부카족
언어 인구 700만 명
문자 라틴 문자, 므왕웨고 문자
언어 계통 니제르콩고어족
 대서양콩고어파
  볼타콩고어군
   베누에콩고어군
    반투제어군
     남부반투제어군
      니아사어족
       툼부카어
공용어 및 표준
소수언어로서
쓰는 나라
말라위, 탄자니아, 잠비아
언어 부호
ISO 639-2 tum
ISO 639-3 tum 툼부카어

툼부카어(툼부카어: Chitumbuka)는 아프리카말라위, 탄자니아, 잠비아에서 사용되는 반투어군 언어이다.[1] 1998년 세계 연감에서는 약 200만 명의 툼부카어 화자가 있다고 추산했다. 툼부카어 화자의 대부분은 말라위에 살고 있으며, 특히 말라위 북부의 룸피현, 음주주현, 음짐바현, 카롱가현 가장 널리 사용된다. 툼부카어에는 방언이 존재한다. 룸피현에서 사용되는 툼부카어가 표준어라고 여겨진다. 음짐바 방언은 줄루어의 영향을 크게 받았으며, 다른 툼부카어 방언에는 존재하지 않는 흡착음이 존재한다.[2]

과거 툼부카어는 체와어와 함께 정부 관리들이 주로 사용했던 주요 언어였다. 그러나 말라위의 초대 대통령 헤이스팅스 반다의 통치 기간 동안 많은 어려움을 겪었다. 1968년, 그의 단일 국가, 단일 언어 정책의 일환으로 툼부카어의 공용어 지위를 박탈했기 때문이다. 결과적으로 툼부카어는 학교 교육 과정에서 제외되었고, 공영 라디오 및 인쇄 매체에서의 사용이 금지되었다. 1994년 다당제 민주주의 정부가 수립되면서 툼부카어의 사용이 자유로워지게 되었지만, 툼부카어 책과 출판물의 수는 여전히 적다.[3]

자모

[편집]

자음[4]

[편집]
입술소리 치음 혓바닥소리 연구개음 성문음
plain lab. pal. plain lab. pal. plain lab. plain lab.
비음 ma

/m/

mwa

//

mya

//

na

/n/

nwa

//

nya

//

ng'a

/ŋ/

ng'wa

/ŋʷ/

파열음/

파찰음

unvoiced pa

/p/

pwa

//

pya

//

ta

/t/

twa

//

tya

//

ca

/t͡ʃ/

cwa

/t͡ʃʷ/

ka

/k/

kwa

//

voiced ba

/ɓ/

bwa

/ɓʷ/

bya

//

da

/ɗ/

dwa

/ɗʷ/

dya

/ɗʲ/

ja

/d͡ʒ/

jwa

/d͡ʒʷ/

ga

/g/

gwa

//

aspirated pha

//

phwa

/pʷʰ/

phya

/pʲʰ/

tha

//

thwa

/tʷʰ/

thya

/tʲʰ/

cha

/t͡ʃʰ/

kha

//

khwa

/kʷʰ/

nasalised mba

/ᵐb/

mbwa

/ᵐbʷ/

mbya

/ᵐbʲ/

nda

/ⁿd/

ndwa

/ⁿdʷ/

(ndya)[a]

/ⁿdʲ/

nja

/ⁿd͡ʒ/

nga

/ᵑg/

ngwa

/ᵑgʷ/

nasalised

aspirated

mpha

/ᵐpʰ/

mphwa

/ᵐpʷʰ/

mphya

/ᵐpʲʰ/

ntha

/ⁿtʰ/

nthwa

/ⁿtʷʰ/

(nthya)

/ⁿtʲʰ/

ncha

/ⁿt͡ʃʰ/

nkha

/ᵑkʰ/

nkhwa

/ᵑkʷʰ/

마찰음 unvoiced fa

/f/

fwa

//

fya

//

sa

/s/

swa

//

ska (sya)

//

(sha)

/ʃ/

ha

/h/

voiced va

/v/

vwa

//

vya

//

za

/z/

zwa

//

zga

//

반모음/유음 ŵa

/β/

wa

/w/

la/ra

/ɽ/

lwa/rwa

/ɽʷ/

lya/rya

/ɽʲ/

ya

/j/

gha

/ɣ/

모음

[편집]

툼부카어에는 /a/, /ɛ/, /i/, /ɔ/, /u/, /m̩/ 이렇게 총 5개의 모음이 존재한다.

예문

[편집]
툼부카어 한국어
Moni 안녕하세요
Monile 안녕하세요 (여러 사람들이 모여있는 상황)
Muli makola?

Mwaŵa uli?

어떻게 지내세요?
Muli makola?

Mwaŵa uli?

어떻게 지내세요? (여러 사람들이 모여있는 상황)
Nili makola 괜찮아요
Tili makola 우린 괜찮아요
Naonga 감사합니다
Yewo 감사합니다
Chomene 정말 감사합니다
Ndiwe njani zina lako? 이름이 뭐에요?
Zina lane ndine ... 제 이름은 ... 입니다
Nyengo ili uli? 지금 몇 시에요?
Ningakuvwila? 도와드릴까요?
Uyende makola 안녕히 가세요
Mwende makola 안녕히 가세요 (여러 사람들이 모여있는 상황)
Enya/ Eh
Yayi/Chala 아니요
Kwali 저도 모르겠어요
Mukumanya kuyowoya Chizungu? 영어로 말할 수 있으신가요?
Nayambapo kusambilila ChiTumbuka 저는 이제 막 툼부카어를 배우기 시작했어요
Mukung'anamula vichi? 무슨 뜻이죠?
Chonde, ningaluta kubafa? 화장실 좀 다녀와도 될까요?
Nakutemwa/Nkhukutemwa 사랑해요
Phepa 죄송합니다
Phepani 죄송합니다 (여러 사람들이 모여있는 상황)
Banja 가족
Yowoya 말하다

각주

[편집]
  1. 《Kiso》. 2012. 21쪽. 
  2. 《University of Malawi: Language Mapping Survey for Northern Malawi》. 2006. 
  3. 《See Language Mapping Survey for Northern Malawi》. 2006. 38 - 40쪽. 
  4. 《Chavula》. 2016. 11 - 13쪽. 

외부 링크

[편집]


인용 오류: "lower-alpha"이라는 이름을 가진 그룹에 대한 <ref> 태그가 존재하지만, 이에 대응하는 <references group="lower-alpha" /> 태그가 없습니다