平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾兵就閃開讓她去,她走到王宮的馬門,便在那裡把她殺了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众兵就闪开让她去,她走到王宫的马门,便在那里把她杀了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她走到王宮的馬門入口的時候,眾兵就把她拿住,在那裡把她殺死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 她走到王宫的马门入口的时候,众兵就把她拿住,在那里把她杀死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 兵 就 閃 開 , 讓 他 去 ; 他 走 到 王 宮 的 馬 門 , 便 在 那 裡 把 他 殺 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 兵 就 闪 开 , 让 他 去 ; 他 走 到 王 宫 的 马 门 , 便 在 那 里 把 他 杀 了 。 2 Chronicles 23:15 King James Bible So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. 2 Chronicles 23:15 English Revised Version So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house: and they slew her there. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) #NAME?#NAME?31:40) at which the king's horses probably went out from the stables at Millo. It was near the temple; and some Rabbins suppose that, in order to go to the temple, a person might go on horseback to this place, but was then obliged to alight. 尼希米記 3:28 they slew her there 歷代志下 22:10 士師記 1:7 詩篇 5:6 詩篇 55:23 馬太福音 7:2 雅各書 2:13 啟示錄 16:5-7 鏈接 (Links) 歷代志下 23:15 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 23:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 23:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 23:15 法國人 (French) • 2 Chronik 23:15 德語 (German) • 歷代志下 23:15 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 23:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞她利雅被殺 …14祭司耶何耶大帶管轄軍兵的百夫長出來,吩咐他們說:「將她趕到班外,凡跟隨她的必用刀殺死。」因為祭司說:「不可在耶和華殿裡殺她。」 15眾兵就閃開讓她去,她走到王宮的馬門,便在那裡把她殺了。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 22:10 亞哈謝的母親亞她利雅見她兒子死了,就起來剿滅猶大王室。 歷代志下 23:14 祭司耶何耶大帶管轄軍兵的百夫長出來,吩咐他們說:「將她趕到班外,凡跟隨她的必用刀殺死。」因為祭司說:「不可在耶和華殿裡殺她。」 尼希米記 3:28 從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。 耶利米書 31:40 拋屍的全谷和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪溪,又直到東方馬門的拐角,都要歸耶和華為聖。不再拔出,不再傾覆,直到永遠。」 |