[go: up one dir, main page]

撒母耳記上 15:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和華。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和华。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在求你赦免我的罪,與我一同回去,我好敬拜耶和華。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在求你赦免我的罪,与我一同回去,我好敬拜耶和华。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 求 你 赦 免 我 的 罪 , 同 我 回 去 , 我 好 敬 拜 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 求 你 赦 免 我 的 罪 , 同 我 回 去 , 我 好 敬 拜 耶 和 华 。

1 Samuel 15:25 King James Bible
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

1 Samuel 15:25 English Revised Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pardon

出埃及記 10:17
現在求你,只這一次,饒恕我的罪,求耶和華你們的神,使我脫離這一次的死亡。」

鏈接 (Links)
撒母耳記上 15:25 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 15:25 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 15:25 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 15:25 法國人 (French)1 Samuel 15:25 德語 (German)撒母耳記上 15:25 中國語文 (Chinese)1 Samuel 15:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅認罪
24掃羅對撒母耳說:「我有罪了,我因懼怕百姓,聽從他們的話,就違背了耶和華的命令和你的言語。 25現在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和華。」 26撒母耳對掃羅說:「我不同你回去,因為你厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你做以色列的王。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 10:17
現在求你,只這一次,饒恕我的罪,求耶和華你們的神,使我脫離這一次的死亡。」

撒母耳記上 15:26
撒母耳對掃羅說:「我不同你回去,因為你厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你做以色列的王。」

撒母耳記上 15:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)