平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不過要排除聖所外面的院子,不要測量它,因為那裡已經給了外邦人。外邦人將要踐踏聖城四十二個月。 中文标准译本 (CSB Simplified) 不过要排除圣所外面的院子,不要测量它,因为那里已经给了外邦人。外邦人将要践踏圣城四十二个月。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 只是殿外的院子要留下不用量,因为这是给了外邦人的,他们要践踏圣城四十二个月。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但聖所外面的院子,不要量它,因為它已經給了外族人,他們要踐踏聖城四十二個月。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但圣所外面的院子,不要量它,因为它已经给了外族人,他们要践踏圣城四十二个月。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 只 是 殿 外 的 院 子 要 留 下 不 用 量 , 因 為 這 是 給 了 外 邦 人 的 ; 他 們 要 踐 踏 聖 城 四 十 二 個 月 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 只 是 殿 外 的 院 子 要 留 下 不 用 量 , 因 为 这 是 给 了 外 邦 人 的 ; 他 们 要 践 踏 圣 城 四 十 二 个 月 。 Revelation 11:2 King James Bible But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:2 English Revised Version And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the court. 以西結書 40:17-20 以西結書 42:20 leave out. 啟示錄 13:1-18:24 詩篇 79:1 耶利米哀歌 1:10 路加福音 21:24 帖撒羅尼迦後書 2:3-12 提摩太前書 4:1-3 提摩太後書 3:1-6 and the. 啟示錄 21:2 啟示錄 22:19 以賽亞書 48:2 以賽亞書 52:1 馬太福音 4:5 馬太福音 27:53 tread. 但以理書 7:19 但以理書 8:10,24,25 馬太福音 5:13 希伯來書 10:29 forty. 啟示錄 11:3,11 啟示錄 12:6 啟示錄 13:5 民數記 14:34 但以理書 7:25 但以理書 12:7,11,12 鏈接 (Links) 啟示錄 11:2 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 11:2 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 11:2 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 11:2 法國人 (French) • Offenbarung 11:2 德語 (German) • 啟示錄 11:2 中國語文 (Chinese) • Revelation 11:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 聖城遭遇踐踏 1有一根葦子賜給我當做量度的杖,且有話說:「起來,將神的殿和祭壇並在殿中禮拜的人都量一量。 2只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。 3我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:5 現在我告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行。我必撤去籬笆,使它被吞滅;拆毀牆垣,使它被踐踏。 以賽亞書 52:1 錫安哪,興起,興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮不潔淨的必不再進入你中間。 以西結書 4:6 再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。 以西結書 40:17 他帶我到外院,見院的四圍有鋪石地,鋪石地上有屋子三十間。 以西結書 40:20 他量外院朝北的門,長寬若干。 但以理書 7:25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法,聖民必交付他手一載,二載,半載。 但以理書 8:13 我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者問那說話的聖者說:「這除掉常獻的燔祭和施行毀壞的罪過,將聖所與軍旅踐踏的異象,要到幾時才應驗呢?」 但以理書 8:14 他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」 但以理書 12:7 我聽見那站在河水以上穿細麻衣的,向天舉起左右手,指著活到永遠的主起誓說:「要到一載,二載,半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」 但以理書 12:12 等到一千三百三十五日的,那人便為有福! 馬太福音 4:5 魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂上, 馬太福音 27:53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裡出來,進了聖城,向許多人顯現。 路加福音 21:24 他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。 啟示錄 12:6 婦人就逃到曠野,在那裡有神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。 啟示錄 13:5 又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。 啟示錄 21:2 我又看見聖城新耶路撒冷由神那裡從天而降,預備好了,就如新婦裝飾整齊等候丈夫。 啟示錄 21:10 我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。 啟示錄 22:19 這書上的預言,若有人刪去什麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的份。 |