平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我就有话回答那羞辱我的,因我倚靠你的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我就有話回答那羞辱我的,因為我倚靠你的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我就有话回答那羞辱我的,因为我倚靠你的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 就 有 話 回 答 那 羞 辱 我 的 , 因 我 倚 靠 你 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 就 有 话 回 答 那 羞 辱 我 的 , 因 我 倚 靠 你 的 话 。 Psalm 119:42 King James Bible So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word. Psalm 119:42 English Revised Version So shall I have an answer for him that reproacheth me; for I trust in thy word. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) so shall 詩篇 3:2 詩篇 42:10 詩篇 71:10,11 詩篇 109:25 馬太福音 27:40-43,63 have wherewith, etc. 撒母耳記下 16:7,8 撒母耳記下 19:18-20 for I trust 詩篇 119:49,74,81 詩篇 56:4,10,11 詩篇 89:19 撒母耳記下 7:12-16 歷代志上 28:3-6 使徒行傳 27:25 鏈接 (Links) 詩篇 119:42 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:42 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:42 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:42 法國人 (French) • Psalm 119:42 德語 (German) • 詩篇 119:42 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |