[go: up one dir, main page]

歷代志上 28:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是神对我说:‘你不可为我的名建造殿宇,因你是战士,流了人的血。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是 神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾殺人流血。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是 神对我说:『你不可为我的名建造殿宇,因为你是个战士,曾杀人流血。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是   神 對 我 說 : 你 不 可 為 我 的 名 建 造 殿 宇 ; 因 你 是 戰 士 , 流 了 人 的 血 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是   神 对 我 说 : 你 不 可 为 我 的 名 建 造 殿 宇 ; 因 你 是 战 士 , 流 了 人 的 血 。

1 Chronicles 28:3 King James Bible
But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.

1 Chronicles 28:3 English Revised Version
But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou art a man of war, and hast shed blood.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thou shalt

歷代志上 17:4
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。

歷代志上 22:8
你要生一個兒子,他必做太平的人。我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門,他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。

撒母耳記下 7:5-13
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你豈可建造殿宇給我居住呢?…

列王紀上 5:3
「你知道我父親大衛因四圍的爭戰,不能為耶和華他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。

歷代志下 6:8,9
耶和華卻對我父大衛說:『你立意要為我的名建殿,這意思甚好,…

blood [heb] bloods

鏈接 (Links)
歷代志上 28:3 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 28:3 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 28:3 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 28:3 法國人 (French)1 Chronik 28:3 德語 (German)歷代志上 28:3 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 28:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛集眾宣述建殿之意
2大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言。我心裡本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我神的腳凳,我已經預備建造的材料, 3只是神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』 4然而,耶和華以色列的神在我父的全家揀選我做以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為首領,在猶大支派中揀選我父家,在我父的眾子裡喜悅我,立我做以色列眾人的王。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 5:3
「你知道我父親大衛因四圍的爭戰,不能為耶和華他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。

歷代志上 17:4
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。

歷代志上 22:8
你要生一個兒子,他必做太平的人。我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門,他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。

歷代志上 28:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)