平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,猶大為主的聖所,以色列為他所治理的國度。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大就成了主的聖所,以色列成了他的王國。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大就成了主的圣所,以色列成了他的王国。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 猶 大 為 主 的 聖 所 , 以 色 列 為 他 所 治 理 的 國 度 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 犹 大 为 主 的 圣 所 , 以 色 列 为 他 所 治 理 的 国 度 。 Psalm 114:2 King James Bible Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. Psalm 114:2 English Revised Version Judah became his sanctuary, Israel his dominion. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 6:7 出埃及記 19:5,6 出埃及記 25:8 出埃及記 29:45,46 利未記 11:45 申命記 23:14 申命記 27:9,12 以西結書 37:26-28 哥林多後書 6:16,17 啟示錄 21:3 鏈接 (Links) 詩篇 114:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 114:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 114:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 114:2 法國人 (French) • Psalm 114:2 德語 (German) • 詩篇 114:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 114:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:17 你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。 出埃及記 19:6 你們要歸我做祭司的國度,為聖潔的國民。這些話你要告訴以色列人。」 出埃及記 29:45 我要住在以色列人中間,做他們的神。 出埃及記 29:46 他們必知道我是耶和華他們的神,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華他們的神。 詩篇 78:68 卻揀選猶大支派,他所喜愛的錫安山, 詩篇 78:69 蓋造他的聖所好像高峰,又像他建立永存之地。 |