平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們出去,究竟是要看什麼呢?一位先知嗎?是的,我告訴你們:他比先知還大。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们出去,究竟是要看什么呢?一位先知吗?是的,我告诉你们:他比先知还大。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們出去究竟是要看什麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们出去究竟是要看什么?要看先知吗?我告诉你们,是的,他比先知大多了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那麼,你們出去要看甚麼?先知嗎?我告訴你們,是的。他比先知重要得多了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那麽,你们出去要看甚麽?先知吗?我告诉你们,是的。他比先知重要得多了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 出 去 , 究 竟 是 要 看 甚 麼 ? 要 看 先 知 麼 ? 我 告 訴 你 們 , 是 的 , 他 比 先 知 大 多 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 出 去 , 究 竟 是 要 看 甚 麽 ? 要 看 先 知 麽 ? 我 告 诉 你 们 , 是 的 , 他 比 先 知 大 多 了 。 Luke 7:26 King James Bible But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. Luke 7:26 English Revised Version But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A prophet. 路加福音 1:76 路加福音 20:6 and. 路加福音 16:16 See on 馬太福音 11:9-14 約翰福音 3:26 *etc: 約翰福音 5:35 鏈接 (Links) 路加福音 7:26 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 7:26 多種語言 (Multilingual) • Lucas 7:26 西班牙人 (Spanish) • Luc 7:26 法國人 (French) • Lukas 7:26 德語 (German) • 路加福音 7:26 中國語文 (Chinese) • Luke 7:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |