[go: up one dir, main page]

約翰福音 19:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答:「如果權柄不是從上面賜給你的,你就對我沒有任何權柄。所以,把我交給你的人有更大的罪。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答:“如果权柄不是从上面赐给你的,你就对我没有任何权柄。所以,把我交给你的人有更大的罪。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌回答說:「若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我。所以,把我交給你的那人罪更重了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣回答说:“若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。所以,把我交给你的那人罪更重了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「如果不是從天上給你權柄,你就無權辦我;因此,把我交給你的那人,罪更重了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「如果不是从天上给你权柄,你就无权办我;因此,把我交给你的那人,罪更重了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 若 不 是 從 上 頭 賜 給 你 的 , 你 就 毫 無 權 柄 辦 我 。 所 以 , 把 我 交 給 你 的 那 人 罪 更 重 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 若 不 是 从 上 头 赐 给 你 的 , 你 就 毫 无 权 柄 办 我 。 所 以 , 把 我 交 给 你 的 那 人 罪 更 重 了 。

John 19:11 King James Bible
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

John 19:11 English Revised Version
Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thou.

約翰福音 3:27
約翰說:「若不是從天上賜的,人就不能得什麼。

約翰福音 7:30
他們就想要捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。

創世記 45:7,8
神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。…

出埃及記 9:14-16
因為這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕並你百姓的身上,叫你知道在普天下沒有像我的。…

歷代志上 29:11
耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。

詩篇 39:9
因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。

詩篇 62:11
神說了一次兩次,我都聽見,就是能力都屬乎神。

耶利米書 27:5-8
我用大能和伸出來的膀臂創造大地和地上的人民、牲畜,我看給誰相宜,就把地給誰。…

耶利米哀歌 3:37
除非主命定,誰能說成就成呢?

但以理書 4:17,25,32,35
這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰,或立極卑微的人執掌國權。』…

但以理書 5:21
他被趕出離開世人,他的心變如獸心,與野驢同居,吃草如牛,身被天露滴濕,等他知道至高的神在人的國中掌權,憑自己的意旨立人治國。

馬太福音 6:13
不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』

路加福音 22:53
我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」

使徒行傳 2:23
他既按著神的定旨、先見被交於人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上殺了。

使徒行傳 4:28
成就你手和你意旨所預定必有的事。

羅馬書 11:36
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。

羅馬書 13:1
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於神的,凡掌權的都是神所命的。

雅各書 1:17
各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的,在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。

he.

約翰福音 11:49,50
內中有一個人名叫該亞法,本年做大祭司,對他們說:「你們不知道什麼。…

約翰福音 18:3
猶大領了一隊兵,和祭司長並法利賽人的差役拿著燈籠、火把、兵器,就來到園裡。

馬太福音 26:65
大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話!我們何必再用見證人呢?這僭妄的話現在你們都聽見了。

馬太福音 27:2
就把他捆綁,解去交給巡撫彼拉多。

馬可福音 14:44
賣耶穌的人曾給他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們把他拿住,牢牢靠靠地帶去。」

the greater.

約翰福音 9:41
耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。

約翰福音 15:22-24
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。…

路加福音 7:41,42
耶穌說:「一個債主有兩個人欠他的債,一個欠五十兩銀子,一個欠五兩銀子。…

路加福音 10:11-14
說:『就是你們城裡的塵土粘在我們的腳上,我們也當著你們擦去。雖然如此,你們該知道神的國臨近了。』…

路加福音 12:47,48
僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。…

希伯來書 6:4-8
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

雅各書 4:17
人若知道行善卻不去行,這就是他的罪了。

鏈接 (Links)
約翰福音 19:11 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:11 多種語言 (Multilingual)Juan 19:11 西班牙人 (Spanish)Jean 19:11 法國人 (French)Johannes 19:11 德語 (German)約翰福音 19:11 中國語文 (Chinese)John 19:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戲弄耶穌
10彼拉多說:「你不對我說話嗎?你豈不知我有權柄釋放你,也有權柄把你釘十字架嗎?」 11耶穌回答說:「若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我。所以,把我交給你的那人罪更重了。」 12從此彼拉多想要釋放耶穌,無奈猶太人喊著說:「你若釋放這個人,就不是愷撒的忠臣。凡以自己為王的,就是背叛愷撒了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 18:13
先帶到亞那面前,因為亞那是本年做大祭司該亞法的岳父。

約翰福音 18:28
眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了汙穢,不能吃逾越節的筵席。

約翰福音 19:10
彼拉多說:「你不對我說話嗎?你豈不知我有權柄釋放你,也有權柄把你釘十字架嗎?」

使徒行傳 3:13
亞伯拉罕、以撒、雅各的神,就是我們列祖的神,已經榮耀了他的僕人耶穌,你們卻把他交付彼拉多,彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。

羅馬書 13:1
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於神的,凡掌權的都是神所命的。

約翰福音 19:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)