平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們且過到基提海島去察看,打發人往基達去留心查考,看曾有這樣的事沒有! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们且过到基提海岛去察看,打发人往基达去留心查考,看曾有这样的事没有! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們儘管過到基提海島察看,派人去基達仔細查考,看看曾有這樣的事沒有。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们尽管过到基提海岛察看,派人去基达仔细查考,看看曾有这样的事没有。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 且 過 到 基 提 海 島 去 察 看 , 打 發 人 往 基 達 去 留 心 查 考 , 看 曾 有 這 樣 的 事 沒 有 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 且 过 到 基 提 海 岛 去 察 看 , 打 发 人 往 基 达 去 留 心 查 考 , 看 曾 有 这 样 的 事 没 有 。 Jeremiah 2:10 King James Bible For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing. Jeremiah 2:10 English Revised Version For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) over. 創世記 10:4,5 民數記 24:24 歷代志上 1:7 歷代志上 23:1,12 詩篇 120:5 以西結書 27:6 但以理書 11:30 Kedar 創世記 25:13 and see 耶利米書 18:13,14 士師記 19:30 哥林多前書 5:1 鏈接 (Links) 耶利米書 2:10 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 2:10 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 2:10 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 2:10 法國人 (French) • Jeremia 2:10 德語 (German) • 耶利米書 2:10 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 2:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 悖逆無比 …9耶和華說:「我因此必與你們爭辯,也必與你們的子孫爭辯。 10你們且過到基提海島去察看,打發人往基達去留心查考,看曾有這樣的事沒有! 11豈有一國換了他的神嗎?其實這不是神!但我的百姓將他們的榮耀換了那無益的神。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 9:9 人必回答說:『是因此地的人離棄領他們列祖出埃及地之耶和華他們的神,去親近別神,侍奉敬拜他,所以耶和華使這一切災禍臨到他們。』」 詩篇 120:5 我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了! 以賽亞書 21:16 主對我這樣說:「一年之內,照雇工的年數,基達的一切榮耀必歸於無有, 以賽亞書 23:12 他又說:「受欺壓西頓的居民哪,你必不得再歡樂!起來,過到基提去,就是在那裡也不得安歇!」 耶利米書 18:13 『所以耶和華如此說:你們且往各國訪問,有誰聽見這樣的事?以色列民行了一件極可憎惡的事。 耶利米書 49:28 論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人! 以西結書 5:7 所以主耶和華如此說:『因為你們紛爭過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,並以遵從四圍列國的惡規尚不滿意, 以西結書 27:6 用巴珊的橡樹做你的槳,用象牙鑲嵌基提海島的黃楊木為坐板。 但以理書 11:18 其後他必轉回,奪取了許多海島。但有一大帥,除掉他令人受的羞辱,並且使這羞辱歸他本身。 但以理書 11:30 因為基提戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約,任意而行。他必回來聯絡背棄聖約的人。 |