平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到那日,萬軍之耶和華必做他餘剩之民的榮冠華冕, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到那日,万军之耶和华必做他余剩之民的荣冠华冕, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到那日,萬軍之耶和華必作他餘民的冠冕、美麗的華冠, 圣经新译本 (CNV Simplified) 到那日,万军之耶和华必作他余民的冠冕、美丽的华冠, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 那 日 , 萬 軍 之 耶 和 華 必 作 他 餘 剩 之 民 的 榮 冠 華 冕 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 那 日 , 万 军 之 耶 和 华 必 作 他 馀 剩 之 民 的 荣 冠 华 冕 , Isaiah 28:5 King James Bible In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, Isaiah 28:5 English Revised Version In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall the 以賽亞書 41:16 以賽亞書 45:25 以賽亞書 60:1-3,19 以賽亞書 62:3 耶利米書 9:23,24 撒迦利亞書 6:13-15 路加福音 2:32 哥林多前書 1:30,31 哥林多後書 4:17 彼得前書 5:4 for a diadem 約伯記 29:14 詩篇 90:16,17 residue 以賽亞書 10:20,21 以賽亞書 11:16 以賽亞書 37:31,32 羅馬書 11:5,6 鏈接 (Links) 以賽亞書 28:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 28:5 多種語言 (Multilingual) • Isaías 28:5 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 28:5 法國人 (French) • Jesaja 28:5 德語 (German) • 以賽亞書 28:5 中國語文 (Chinese) • Isaiah 28:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華為其民之華冕 …4那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果,看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。 5到那日,萬軍之耶和華必做他餘剩之民的榮冠華冕, 6也做了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的汙穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷在生命冊上記名的,必稱為聖。 以賽亞書 24:16 我們聽見從地極有人歌唱說:「榮耀歸於義人!」我卻說:「我消滅了!我消滅了!我有禍了!詭詐的行詭詐,詭詐的大行詭詐。」 以賽亞書 41:16 你要把他簸揚,風要吹去,旋風要把他颳散。你倒要以耶和華為喜樂,以以色列的聖者為誇耀。 以賽亞書 45:25 以色列的後裔都必因耶和華得稱為義,並要誇耀。』」 以賽亞書 60:1 「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。 以賽亞書 60:19 「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。 以賽亞書 62:3 你在耶和華的手中要作為華冠,在你神的掌上必作為冕旒。 以西結書 16:12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。 |