平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,基督進入世界的時候,他說:「神哪,祭物和供物不是你所希望的;你為我預備了一個身體。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,基督进入世界的时候,他说:“神哪,祭物和供物不是你所希望的;你为我预备了一个身体。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,基督到世上來的時候就說:「神啊,祭物和禮物是你不願意的,你曾給我預備了身體。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,基督到世上来的时候就说:“神啊,祭物和礼物是你不愿意的,你曾给我预备了身体。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,基督到世上來的時候,就說:「祭品和禮物不是你所要的,你卻為我預備了身體。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,基督到世上来的时候,就说:「祭品和礼物不是你所要的,你却为我预备了身体。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 基 督 到 世 上 來 的 時 候 , 就 說 : 神 阿 , 祭 物 和 禮 物 是 你 不 願 意 的 ; 你 曾 給 我 預 備 了 身 體 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 基 督 到 世 上 来 的 时 候 , 就 说 : 神 阿 , 祭 物 和 礼 物 是 你 不 愿 意 的 ; 你 曾 给 我 预 备 了 身 体 。 Hebrews 10:5 King James Bible Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me: Hebrews 10:5 English Revised Version Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, But a body didst thou prepare for me; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 希伯來書 10:7 希伯來書 1:6 馬太福音 11:3 路加福音 7:19 *Gr: Sacrifice. 詩篇 40:6-8 詩篇 50:8 *etc: 以賽亞書 1:11 耶利米書 6:20 阿摩司書 5:21,22 but. 希伯來書 10:10 希伯來書 2:14 希伯來書 8:3 創世記 3:15 以賽亞書 7:14 耶利米書 31:22 馬太福音 1:20-23 路加福音 1:35 約翰福音 1:14 加拉太書 4:4 提摩太前書 3:16 約翰一書 4:2,3 約翰二書 1:7 hast thou prepared me. 鏈接 (Links) 希伯來書 10:5 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 10:5 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 10:5 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 10:5 法國人 (French) • Hebraeer 10:5 德語 (German) • 希伯來書 10:5 中國語文 (Chinese) • Hebrews 10:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 40:6 祭物和禮物你不喜悅,你已經開通我的耳朵,燔祭和贖罪祭非你所要。 以賽亞書 40:16 黎巴嫩的樹林不夠當柴燒,其中的走獸也不夠做燔祭。 希伯來書 1:6 再者,神使長子到世上來的時候,就說:「神的使者都要拜他。」 希伯來書 2:14 兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼, 希伯來書 5:7 基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。 希伯來書 10:8 以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的。」這都是按著律法獻的。 彼得前書 2:24 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。 |