平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們這些藉著律法被稱為義的人,你們是與基督隔絕,從恩典中墮落了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们这些藉着律法被称为义的人,你们是与基督隔绝,从恩典中堕落了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們這些靠律法稱義的人,是和基督隔絕,從恩典中墜落了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们这些靠律法称义的人,是和基督隔绝,从恩典中坠落了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 這 要 靠 律 法 稱 義 的 , 是 與 基 督 隔 絕 , 從 恩 典 中 墜 落 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 这 要 靠 律 法 称 义 的 , 是 与 基 督 隔 绝 , 从 恩 典 中 坠 落 了 。 Galatians 5:4 King James Bible Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. Galatians 5:4 English Revised Version Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) is. 加拉太書 5:2 加拉太書 2:21 羅馬書 9:31,32 羅馬書 10:3-5 justified. 羅馬書 3:20 羅馬書 4:4,5 ye. 加拉太書 1:6-9 羅馬書 11:6 希伯來書 6:4-6 希伯來書 10:38,39 希伯來書 12:15 彼得後書 2:20-22 彼得後書 3:17,18 啟示錄 2:5 鏈接 (Links) 加拉太書 5:4 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 5:4 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 5:4 西班牙人 (Spanish) • Galates 5:4 法國人 (French) • Galater 5:4 德語 (German) • 加拉太書 5:4 中國語文 (Chinese) • Galatians 5:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |