平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要給他們做細麻布褲子,遮掩下體,褲子當從腰達到大腿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要给他们做细麻布裤子,遮掩下体,裤子当从腰达到大腿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要給他們做白麻布褲子,遮蓋裸體,褲子遮蓋腰間,直到大腿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要给他们做白麻布裤子,遮盖裸体,裤子遮盖腰间,直到大腿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 給 他 們 做 細 麻 布 褲 子 , 遮 掩 下 體 ; 褲 子 當 從 腰 達 到 大 腿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 给 他 们 做 细 麻 布 裤 子 , 遮 掩 下 体 ; 裤 子 当 从 腰 达 到 大 腿 。 Exodus 28:42 King James Bible And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach: Exodus 28:42 English Revised Version And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) breeches 出埃及記 20:26 出埃及記 39:28 利未記 6:10 利未記 16:4 以西結書 44:18 啟示錄 3:18 their nakedness. 鏈接 (Links) 出埃及記 28:42 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 28:42 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 28:42 西班牙人 (Spanish) • Exode 28:42 法國人 (French) • 2 Mose 28:42 德語 (German) • 出埃及記 28:42 中國語文 (Chinese) • Exodus 28:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為祭司製衣冠 …41要把這些給你的哥哥亞倫和他的兒子穿戴,又要膏他們,將他們分別為聖,好給我供祭司的職分。 42要給他們做細麻布褲子,遮掩下體,褲子當從腰達到大腿。 43亞倫和他兒子進入會幕,或就近壇,在聖所供職的時候必穿上,免得擔罪而死。這要為亞倫和他的後裔做永遠的定例。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 20:26 你上我的壇,不可用臺階,免得露出你的下體來。 出埃及記 39:28 並用細麻布做冠冕和華美的裹頭巾,用撚的細麻布做褲子, 利未記 6:10 祭司要穿上細麻布衣服,又要把細麻布褲子穿在身上,把壇上所燒的燔祭灰收起來,倒在壇的旁邊。 利未記 16:4 要穿上細麻布聖內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕。這都是聖服,他要用水洗身,然後穿戴。 以西結書 44:17 『他們進內院門必穿細麻衣,在內院門和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服。 以西結書 44:18 他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子,不可穿使身體出汗的衣服。 |