[go: up one dir, main page]

申命記 2:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子并他的众民,都击杀了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華我們的 神把他交給了我們,我們就把他、他的兒子們和他所有的人民都擊殺了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华我们的 神把他交给了我们,我们就把他、他的儿子们和他所有的人民都击杀了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 ─ 我 們 的   神 將 他 交 給 我 們 , 我 們 就 把 他 和 他 的 兒 子 , 並 他 的 眾 民 , 都 擊 殺 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 ─ 我 们 的   神 将 他 交 给 我 们 , 我 们 就 把 他 和 他 的 儿 子 , 并 他 的 众 民 , 都 击 杀 了 。

Deuteronomy 2:33 King James Bible
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

Deuteronomy 2:33 English Revised Version
And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The Lord

申命記 3:2,3
耶和華對我說:『不要怕他,因我已將他和他的眾民並他的地,都交在你手中。你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一樣。』…

申命記 7:2
耶和華你神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。

申命記 20:16
但這些國民的城,耶和華你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留,

創世記 14:20
至高的神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。

約書亞記 21:44
耶和華照著向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安。他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。

士師記 1:4
猶大就上去,耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中,他們在比色擊殺了一萬人。

士師記 7:2
耶和華對基甸說:「跟隨你的人過多,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』

we smote

申命記 29:7,8
你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們,…

民數記 21:24
以色列人用刀殺了他,得了他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人的境界,因為亞捫人的境界多有堅壘。

約書亞記 10:30-42
耶和華將立拿和立拿的王也交在以色列人手裡。約書亞攻打這城,用刀擊殺了城中的一切人口,沒有留下一個。他待立拿王像從前待耶利哥王一樣。…

鏈接 (Links)
申命記 2:33 雙語聖經 (Interlinear)申命記 2:33 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 2:33 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 2:33 法國人 (French)5 Mose 2:33 德語 (German)申命記 2:33 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 2:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戰敗希實本王西宏
32那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。 33耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。 34我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:31
我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。

申命記 2:32
那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

申命記 7:2
耶和華你神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。

申命記 29:7
你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們,

申命記 2:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)