平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他護庇人,搭救人,在天上地下施行神蹟奇事,救了但以理脫離獅子的口。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他护庇人,搭救人,在天上地下施行神迹奇事,救了但以理脱离狮子的口。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他搭救人,拯救人;他在天上地下施行神蹟奇事;他搭救了但以理脫離獅子的爪。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他搭救人,拯救人;他在天上地下施行神蹟奇事;他搭救了但以理脱离狮子的爪。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 護 庇 人 , 搭 救 人 , 在 天 上 地 下 施 行 神 蹟 奇 事 , 救 了 但 以 理 脫 離 獅 子 的 口 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 护 庇 人 , 搭 救 人 , 在 天 上 地 下 施 行 神 迹 奇 事 , 救 了 但 以 理 脱 离 狮 子 的 口 。 Daniel 6:27 King James Bible He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. Daniel 6:27 English Revised Version He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth; who hath delivered Daniel from the power of the lions. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) delivereth. 約伯記 36:15 詩篇 18:48,50 詩篇 32:7 詩篇 35:17 詩篇 97:10 路加福音 1:74,75 哥林多後書 1:8-10 哥林多後書 1:8-10 提摩太後書 4:17,18 and he. 但以理書 4:2,3,34 耶利米書 32:19,20 馬可福音 16:17,18 使徒行傳 4:30 希伯來書 2:4 power. 鏈接 (Links) 但以理書 6:27 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 6:27 多種語言 (Multilingual) • Daniel 6:27 西班牙人 (Spanish) • Daniel 6:27 法國人 (French) • Daniel 6:27 德語 (German) • 但以理書 6:27 中國語文 (Chinese) • Daniel 6:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |