平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 說:「哦,你這個充滿一切詭詐、一切奸惡的人哪!魔鬼的兒子,一切公義的仇敵!你歪曲主的正道,還不停止嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 说:“哦,你这个充满一切诡诈、一切奸恶的人哪!魔鬼的儿子,一切公义的仇敌!你歪曲主的正道,还不停止吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子、眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 说:“你这充满各样诡诈奸恶,魔鬼的儿子、众善的仇敌,你混乱主的正道还不止住吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 說:「你這充滿各樣詭詐和各樣奸惡的人,魔鬼的兒子,公義的仇敵!你歪曲了主的正路,還不停止嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 说:「你这充满各样诡诈和各样奸恶的人,魔鬼的儿子,公义的仇敌!你歪曲了主的正路,还不停止吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 說 : 你 這 充 滿 各 樣 詭 詐 奸 惡 , 魔 鬼 的 兒 子 , 眾 善 的 仇 敵 , 你 混 亂 主 的 正 道 還 不 止 住 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 说 : 你 这 充 满 各 样 诡 诈 奸 恶 , 魔 鬼 的 儿 子 , 众 善 的 仇 敌 , 你 混 乱 主 的 正 道 还 不 止 住 麽 ? Acts 13:10 King James Bible And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord? Acts 13:10 English Revised Version and said, O full of all guile and all villany, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) O full. 使徒行傳 8:20-23 傳道書 9:3 馬太福音 3:7 馬太福音 15:19 馬太福音 23:25-33 路加福音 11:39 哥林多後書 11:3 thou child. 創世記 3:15 馬太福音 13:38 約翰福音 8:44 約翰一書 3:8 will. 使徒行傳 20:30 耶利米書 23:36 馬太福音 23:13 路加福音 11:52 加拉太書 1:7 the right. 使徒行傳 18:25,26 創世記 18:19 歷代志下 17:6 何西阿書 14:9 約翰福音 1:23 鏈接 (Links) 使徒行傳 13:10 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 13:10 多種語言 (Multilingual) • Hechos 13:10 西班牙人 (Spanish) • Actes 13:10 法國人 (French) • Apostelgeschichte 13:10 德語 (German) • 使徒行傳 13:10 中國語文 (Chinese) • Acts 13:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以呂馬抵擋方伯信主因而瞎眼 …9掃羅,又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他, 10說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子、眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎? 11現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏矇黑暗,四下裡求人拉著手領他。… 交叉引用 (Cross Ref) 何西阿書 14:9 誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。 馬太福音 13:38 田地就是世界,好種就是天國之子,稗子就是那惡者之子, 約翰福音 8:44 你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己,因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。 以弗所書 4:14 使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端, 彼得後書 2:15 他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知, |