[go: up one dir, main page]

馬可福音 14:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這香液本來可以賣三百多個銀幣,分給窮人。」他們就責備那女人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这香液本来可以卖三百多个银币,分给穷人。”他们就责备那女人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这香膏可以卖三十多两银子周济穷人。”他们就向那女人生气。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這香膏可以賣三百多個銀幣,用來賙濟窮人。」他們就向她發怒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这香膏可以卖三百多个银币,用来賙济穷人。」他们就向她发怒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 香 膏 可 以 賣 三 十 多 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 。 他 們 就 向 那 女 人 生 氣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 香 膏 可 以 卖 三 十 多 两 银 子 周 济 穷 人 。 他 们 就 向 那 女 人 生 气 。

Mark 14:5 King James Bible
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Mark 14:5 English Revised Version
For this ointment might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pence.

馬太福音 18:28
「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』

*marg:

約翰福音 6:7
腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」

have been given.

約翰福音 12:5,6
說:「這香膏為什麼不賣三十兩銀子賙濟窮人呢?」…

約翰福音 13:29
有人因猶大帶著錢囊,以為耶穌是對他說「你去買我們過節所應用的東西」,或是叫他拿什麼賙濟窮人。

以弗所書 4:28
從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。

And they.

出埃及記 16:7,8
早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算什麼,你們竟向我們發怨言呢?」…

申命記 1:27
在帳篷內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從埃及地領出來,要交在亞摩利人手中,除滅我們。

詩篇 106:25
在自己帳篷內發怨言,不聽耶和華的聲音。

馬太福音 20:11
「他們得了,就埋怨家主說:

路加福音 15:2
法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。」

約翰福音 6:43
耶穌回答說:「你們不要大家議論。

哥林多前書 10:10
你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

腓立比書 2:14
凡所行的,都不要發怨言、起爭論,

猶大書 1:16
這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

鏈接 (Links)
馬可福音 14:5 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 14:5 多種語言 (Multilingual)Marcos 14:5 西班牙人 (Spanish)Marc 14:5 法國人 (French)Markus 14:5 德語 (German)馬可福音 14:5 中國語文 (Chinese)Mark 14:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
澆極貴的香膏
4有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢? 5這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。 6耶穌說:「由她吧!為什麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 18:28
「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』

馬太福音 20:11
「他們得了,就埋怨家主說:

馬可福音 14:4
有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢?

馬可福音 14:6
耶穌說:「由她吧!為什麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。

馬可福音 14:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)