平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這香液本來可以賣三百多個銀幣,分給窮人。」他們就責備那女人。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这香液本来可以卖三百多个银币,分给穷人。”他们就责备那女人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这香膏可以卖三十多两银子周济穷人。”他们就向那女人生气。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這香膏可以賣三百多個銀幣,用來賙濟窮人。」他們就向她發怒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这香膏可以卖三百多个银币,用来賙济穷人。」他们就向她发怒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 香 膏 可 以 賣 三 十 多 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 。 他 們 就 向 那 女 人 生 氣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 香 膏 可 以 卖 三 十 多 两 银 子 周 济 穷 人 。 他 们 就 向 那 女 人 生 气 。 Mark 14:5 King James Bible For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. Mark 14:5 English Revised Version For this ointment might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) pence. 馬太福音 18:28 *marg: 約翰福音 6:7 have been given. 約翰福音 12:5,6 約翰福音 13:29 以弗所書 4:28 And they. 出埃及記 16:7,8 申命記 1:27 詩篇 106:25 馬太福音 20:11 路加福音 15:2 約翰福音 6:43 哥林多前書 10:10 腓立比書 2:14 猶大書 1:16 鏈接 (Links) 馬可福音 14:5 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 14:5 多種語言 (Multilingual) • Marcos 14:5 西班牙人 (Spanish) • Marc 14:5 法國人 (French) • Markus 14:5 德語 (German) • 馬可福音 14:5 中國語文 (Chinese) • Mark 14:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 18:28 「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』 馬太福音 20:11 「他們得了,就埋怨家主說: 馬可福音 14:4 有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢? 馬可福音 14:6 耶穌說:「由她吧!為什麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 |