Platél (geografia)
Platiô
Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. |
Lo platél[V 1],[1],[2],[3] est yona de les três fôrmes principâles du relièf en topografia, avouéc les planes et les montagnes. Sè dèfenét coment na surface g·eografica yô que los cors d’égoua sont enquèssiês, per oposicion a les planes yô que los cors d’égoua colont a fllor de tèrra. Lo relièf dedens los entèrfllevos y est pou marcâ, cen que fât la difèrence entre un platél et na montagne.
Lo dènivelâ entre-mié lo cors d’égoua et lo revond du platél pôt étre tant provond que l’ensemblo de les valâs et des valons est adonc apelâ gôrges ou ben canion.
Les bornes du platél sont de zones de changement de relièf ou ben d’hôtior, que pôvont étre marcâyes per des bârmes rêdes ou ben des pentes : celos èspâços sont apelâs talus ou ben morêna, en topografia. Portant l’hôtior est pas en sè un critèro de dèfinicion d’un platél : ègziste de platéls en bâssa hôtior (per ègzemplo, lo platél du Condroz en Bèlgica) quand ben mémo qu’y at de planes en granta hôtior (per ègzemplo, l’Altiplano dedens la cordelyére de les Andes).
Notes et rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Notes
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Vocabulèro
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- Diont avouéc « lo platiô » d’aprés los patouès arpetans.
Rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- (fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 1248 et pués 1521.
- (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 114 et pués 344.
- (fr) Rogiér Virèt - « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 7éma èdicion reviua et ôgmentâye, 2019, p. 2265-2266.