virgule
Étymologie
modifier- Du latin virgula (« petit rameau »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
virgule | virgules |
\viʁ.ɡyl\ |
virgule \viʁ.ɡyl\ féminin
- (Grammaire, Typographie) Signe de ponctuation divisant certaines propositions dans une phrase, indiquant une pause : ‹ , ›.
Il faut mettre là une virgule.
Dans une énumération, la virgule sépare les termes énumérés, sauf pour le dernier terme quand il est précédé par une conjonction et, ou, etc.
Je n’ai pas dit : "Elle avait un amant au moins, elle". J’ai dit : "Elle avait un amant, virgule, au moins, elle."
— (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)Utilisez beaucoup de virgules : elles permettent à votre client-conférencier de respirer, de faire des pauses.
— (Gilles Trudeau, Discours gagnants – Petit guide de rédaction, Linguatech éditeur, Montréal, 2018, page 22)
- Séparateur décimal pour noter la partie décimale d’un nombre, en français.
Pi vaut environ trois virgule quatorze cent seize.
Comme l’uniformisation des mesures et l’utilisation de la merveilleuse et frétillante virgule qui se déplace à votre volonté ont rendu les calculs clairs, précis et faciles. Finies les opérations longues et fastidieuses. Que de temps gagné ! Les Constituants ont bien mérité de l’humanité…
— (Édouard Bled, Mes écoles, Robert Laffont, 1977, page 128)
- (Art) Organe mécanique en forme de virgule.
- Sur le châssis on trouve (fig. 53) :
2° La virgule B qui actionne la baguette et la contre-baguette au moment du dépointage et limite cette dernière période. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Sur le châssis on trouve (fig. 53) :
- (Entomologie) Comma (papillon).
- (Par plaisanterie) Marque laissée par un doigt souillé de fèces ou d'une autre substance que l’on a essuyé sur une surface.
Le mur des chiottes était constellé de virgules.
On distinguait, des gouttes, des taches, des traînées, des coulées. Çà et là, des traces de doigts, virgules écarlates, ponctuaient ce tableau des enfers. Il faudrait des siècles et bien des orages pour lessiver, laver un tel bain de sang.
— (Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page)
- Vibrion cholérique, qui est en forme de virgule.
Le bacille virgule est l’agent du choléra asiatique.
Je trouve ridicule au fond qu’un homme de son intelligence souffre pour une personne de ce genre et qui n’est même pas intéressante, car on la dit idiote », ajouta-t-elle avec la sagesse des gens non amoureux, qui trouvent qu’un homme d’esprit ne devrait être malheureux que pour une personne qui en valût la peine ; c’est à peu près comme s’étonner qu’on daigne souffrir du choléra par le fait d’un être aussi petit que le bacille virgule.
— (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 200)
- (Typographie) Signe diacritique modifiant les caractéristiques de la lettre à laquelle elle est suscrite ou souscrite.
- (Radiodiffusion) Son assurant une transition entre deux parties d’une émission radiophonique.
Avant l’habillage actuel de France Inter, composé par Philippe Delettrez (à l’antenne depuis l’an 2000), l’antenne était ponctuée par une petite virgule jazzy, et un habillage composé des sons électroniques de l’époque.
— (Richard Lornac, fou du roi et roi de l’habillage, www.franceinter.fr, 16 août 2013)
- (Chemin de fer) Petit tronçon de voies ferrées servant à relier une gare TGV à des voies classiques.
Encore une affaire de déshuntage ! La SNCF a suspendu tout trafic sur la virgule de Sablé en raison de problèmes de déshuntage sur ce court barreau à voie unique reliant les branches de Nantes et de Rennes de la LGV Bretagne Pays de la Loire, […].
— (« La virgule de Sablé ensablée par les déshuntages », le 2 juillet 2017, sur le site TransportRail (http:/transportrail.canalblog.com))Ce dimanche 15 décembre a vu la mise en service de la virgule d’Avignon, qui permet aux TER de rejoindre la gare d'Avignon TGV à partir de la gare d’Avignon Centre.
— (« Inauguration Virgule d'Avignon », sur le site FACS - Patrimoine Ferroviaire (www.facs-patrimoine-ferroviaire.fr), non daté, consulté le 23/10/2020)
- (Football) Technique de dribble consistant à pousser le ballon d'un côté avec l'extérieur du pied, puis à le repousser dans l'autre sens avec l'intérieur du pied pour prendre son adversaire à contre-pied.
Synonymes
modifier- (football)
Dérivés
modifier- à la virgule près
- bacille virgule
- cuatrillo à virgule
- ne pas changer d’une virgule
- point-virgule
- virgule culbutée
- virgule décimale
- virgule d’exclamation
- virgule de série
- virgule en chef
- virgule finale
- virgule fixe
- virgule flottante
- virgule réfléchie
- virgule souscrite
- virgule suscrite
- virguler
- virgulette
- virguliser (Rare)
Traductions
modifierSigne de ponctuation indiquant une pause
- Albanais : presje (sq)
- Allemand : Komma (de) neutre, Bleistrich (de) masculin
- Anglais : comma (en)
- Arabe : فاصلة (ar) fācilah féminin
- Arménien : ստորակետ (hy) storaket
- Azéri : vergül (az)
- Bachkir : өтөр (*) ötör
- Basque : ziri (eu), txotx (eu)
- Biélorusse : коска (be) koska
- Bosniaque : zarez (bs)
- Breton : skej (br) masculin, virgulenn (br) féminin
- Bulgare : запетая (bg) zapetaya féminin
- Catalan : coma (ca)
- Chinois : 逗号 (zh) (逗號) dòuhào
- Coréen : 쉼표 (ko) swimpyo, 콤마 (ko) komma
- Créole haïtien : vigil (*)
- Croate : zarez (hr), zapeta (hr)
- Danois : komma (da)
- Espagnol : vírgula (es) féminin, coma (es) féminin (majoritairement utilisé en Amérique latine)
- Espéranto : komo (eo)
- Estonien : koma (et)
- Féroïen : komma (fo)
- Finnois : pilkku (fi)
- Gagaouze : vergül (*)
- Géorgien : მძიმე (ka) mʒime
- Grec : κόμμα (el) kómma
- Hébreu : פסיק (he) psyq
- Hongrois : vessző (hu)
- Ido : komo (io)
- Indonésien : koma (id)
- Interlingua : virgula (ia), comma (ia)
- Islandais : komma (is) féminin
- Italien : virgola (it)
- Japonais : コンマ (ja) konma
- Kazakh : үтір (kk) ütir
- Kirghiz : үтүр (ky) ütür
- Letton : komats (lv)
- Lingala : kóma (ln)
- Lituanien : kablelis (lt)
- Innu : nakaikaniss (*)
- Kotava : bripa (*)
- Macédonien : запирка (mk) zapirka
- Malais : koma (ms)
- Néerlandais : komma (nl) féminin
- Norvégien : komma (no)
- Occitan : virgula (oc) féminin
- Ouzbek : vergul (uz)
- Papiamento : kòma (*)
- Polonais : przecinek (pl) masculin
- Portugais : vírgula (pt) féminin
- Roumain : virgulă (ro) féminin
- Russe : запятая (ru) zapiataïa féminin
- Same du Nord : ceahkis (*), rihkku (*)
- Serbe : зарез (sr), запета (sr)
- Slovaque : čiarka (sk) féminin
- Slovène : vejica (sl) féminin
- Solrésol : l'asila (*)
- Songhaï koyraboro senni : golbi (*)
- Suédois : komma (sv)
- Tatar de Crimée : virgül (*)
- Tatare : өтер (tt) öter
- Tchèque : čárka (cs)
- Turc : virgül (tr)
- Turkmène : otur (tk)
- Ukrainien : перетинка (uk) perétynka
- Vietnamien : phẩy (vi)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe virguler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je virgule |
il/elle/on virgule | ||
Subjonctif | Présent | que je virgule |
qu’il/elle/on virgule | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) virgule |
virgule \viʁ.ɡyl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de virguler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de virguler.
Désaccaparé, le conducteur me virgule un regard critique dans son rétro.
— (San-Antonio, Béru-Béru, 2013)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de virguler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de virguler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de virguler.
Prononciation
modifier- La prononciation \viʁ.ɡyl\ rime avec les mots qui finissent en \yl\.
- France : écouter « virgule [viʁ.ɡyl] »
- Paris (France) : écouter « virgule [viʁ.ɡyl] »
- France (Vosges) : écouter « virgule [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « virgule [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- virgule sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
virgule \ˈvəː.gjuːl\ |
virgules \ˈvəː.gjuːlz\ |
virgule \ˈvəː.gjuːl\
- (Typographie) Barre oblique – /.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Royaume-Uni) : \ˈvəː.ɡjuːl\
- (États-Unis) : \ˈvɝ.ɡjul\
- États-Unis : écouter « virgule [ˈvɝ.gjul] »
Voir aussi
modifier- virgule sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de nom commun
modifiervirgule \ˈvir.ɡu.le\ féminin
- Pluriel de virgulă.