[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’anglais slash.

Nom commun 1

modifier
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
slash slashs
\slaʃ\
(orthographe traditionnelle)
Singulier Pluriel
slash
\slaʃ\
slashes
\slaʃ\

slash \slaʃ\ masculin

  1. (Typographie) (Anglicisme informatique) Barre oblique (caractère).
    • Dans un système de fichiers Unix, la racine est représentée par un slash (/). — (Paul Albitz et Cricket Liu, DNS et BIND, traduit par Giles Carré, 2001)

Traductions

modifier

→ voir barre oblique

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
slash slashs
\slaʃ\

slash \slaʃ\ féminin

  1. (Belgique) (Familier) Tong, sandale.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • slash sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
(fin du XIVe siècle) Probablement du moyen français eslachier, variante d’esclater (« éclater »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
slash
\ˈslæʃ\
slashs
\ˈslæʃ.ɪz\

slash \ˈslæʃ\

Singulier Pluriel
slash
\ˈslæʃ\
slashes
\ˈslæʃ.ɪz\
  1. Taillade.
  2. (Informatique, Typographie) Barre oblique, slash.

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Temps Forme
Infinitif to slash
\ˈslæʃ\
Présent simple,
3e pers. sing.
slashes
\ˈslæʃ.ɪz\
Prétérit slashed
\ˈslæʃt\
Participe passé slashed
\ˈslæʃt\
Participe présent slashing
\ˈslæʃ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

slash \ˈslæʃ\

  1. Taillader.
    • To slash is to cut across something with a blade such as knife, sword, scythe, etc.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • cut (entailler, balafrer)

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier