[go: up one dir, main page]

Voir aussi : roto-, rotò, rotó

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Abréviation de rotative
(Nom commun 2) Abréviation de rotativiste.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
roto rotos
\ʁɔ.to\

roto \ʁɔ.to\ féminin

  1. Rotative.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
roto rotos
\ʁɔ.to\

roto \ʁɔ.to\ masculin

  1. Rotativiste.
    • C’est un peu fort ! s’écria le roto. — (Pierre Gamarra, Six colonnes à la une)

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Du latin ruptus → voir romper.

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin roto
\ro.to\
rotos
\ro.tos\
Féminin rota
\ro.ta\
rotas
\ro.tas\

roto \ro.to\

  1. Rompu.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe rotar
Indicatif Présent (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Imparfait (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Passé simple (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Futur simple (yo) roto
(tú) roto
(vos) roto
(él/ella/usted) roto
(nosotros-as) roto
(vosotros-as) roto
(os) roto
(ellos-as/ustedes) roto
Voir la conjugaison du verbe romper
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
roto

roto \ˈro.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rotar.
  2. Participe passé masculin singulier de romper.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) De l’allemand Rotte.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif roto
\ˈro.to\
rotoj
\ˈro.toj\
Accusatif roton
\ˈro.ton\
rotojn
\ˈro.tojn\

roto \ˈro.to\

  1. Compagnie.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
aro ĉefkomandanto eroj
nacia armeo ĉefgeneralo, marŝalo (mot-racine UV ) // ĉe mararmeo: flotadmiralo armeo, korpusogrupo
armeo armea generalo, generalo (mot-racine 1OA, fond. grâce à 8OA )
ĉe mararmeo: admiralo (mot-racine 1OA )
korpuso
korpuso (mot-racine UV ) korpusa generalo, generalleŭtenanto divizio
divizio (mot-racine 1OA ) divizia generalo, generalmajoro brigado
brigado (mot-racine 2OA ) brigada generalo regimento
regimento (mot-racine UV ) kolonelo (mot-racine 1OA ) bataliono, eskadrono, taĉmento
bataliono (mot-racine 1OA ) majoro (mot-racine 2OA ) roto
roto (mot-racine UV ) kapitano (mot-racine UV ) taĉmento, grupo, plotono
taĉmento (mot-racine UV ) leŭtenanto (mot-racine UV ), subleŭtenanto, serĝento (mot-racine UV ), kaporalo (mot-racine 1OA ) soldato (mot-racine UV ) // marsoldato

Nom commun 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif roto
\ˈro.to\
rotoj
\ˈro.toj\
Accusatif roton
\ˈro.ton\
rotojn
\ˈro.tojn\

roto \ˈro.to\

  1. Rhô.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • rot sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Catégorie:Noms des lettres grecques en espéranto

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

roto \Prononciation ?\ neutre

  1. Rose.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • Antonio Gkreko, Anna Tziropoulou-Eustathiou, Leksikon gkriko-ellenika-Italiko, Nea Thesis, Athènes, 2003

Étymologie

modifier
Du latin rota (« roue »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
roto
\Prononciation ?\
roti
\Prononciation ?\

roto \ˈrɔ.tɔ\ (pluriel : roti \ˈrɔ.ti\)

  1. Roue.
  2. Rouet.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Dénominal de rota (« roue »).

rotō, infinitif : rotāre, parfait : rotāvī, supin : rotātum \ˈro.toː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rouler, tourner, mouvoir circulairement.
    • Learchum bis terque per auras More rotat fundae. — (Ovide, M. 4, 517)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Tourner, tournoyer.
    • parte ex aliā, quā saxa rotantia late Impulerat torrens. — (Virgile, A. 10, 362)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Pour le paon, faire la roue.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ruptus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin roto rotos
Féminin rota rotas

roto \ʀˈo.tu\ (Lisbonne) \xˈo.tʊ\ (São Paulo)

  1. Rompu.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
roto rotos

roto \ʀˈo.tu\ (Lisbonne) \xˈo.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Homosexuel masculin.

Anagrammes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier