rota
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rota | rotas |
\ʁɔ.ta\ |
rota \ʁɔ.ta\ féminin
- Ancienne machine à filature, remplacée par le banc à broches.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe roter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rota | ||
rota \ʁɔ.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de roter.
Rojanvier ronchonna, rota et roula une nouvelle prise de gris dans une feuille d’OCB.
— (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 16)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin rota.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rota \Prononciation ?\ |
rotas \Prononciation ?\ |
rota \ɹəʊ.tə\
- Emploi du temps planifiant les tâches, responsabilité et parfois (mais rarement) les privilèges, selon un calendrier souvent périodique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rota [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin rupta (« rompue »), c’est un « détachement » dans la terminologie militaire moderne, pour le premier sens, un « raout », pour le second.
- Voir rote pour le sens de « instrument de musique. »
Nom commun 1
modifierrota féminin
Synonymes
modifierNom commun 2
modifierrota féminin
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | roto \ro.to\ |
rotos \ro.tos\ |
Féminin | rota \ro.ta\ |
rotas \ro.tas\ |
rota \ˈro.ta\
- Féminin singulier de roto.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe rotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) rota | ||
Impératif | Présent | (tú) rota |
Voir la conjugaison du verbe romper | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) rota | ||
rota \ˈro.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rotar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de rotar.
- Participe passé féminin singulier de romper.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈro.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈro.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈro.ta\
Verbe
modifierkurota \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *ret(h)[1] (« tourner, courir ») qui donne rata (« char ») en avestique, rreth (« cercle ») en albanais, Rad en allemand, rod en breton (gaulois *roto d’où Roto-magus), ratas (« roue ») en lituanien.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rotă | rotae |
Vocatif | rotă | rotae |
Accusatif | rotăm | rotās |
Génitif | rotae | rotārŭm |
Datif | rotae | rotīs |
Ablatif | rotā | rotīs |
rota \Prononciation ?\ féminin
- Roue (de char, de potier, de la Fortune, instrument de supplice).
rotae vestigia
— (Ovide)- ornières.
- (Par métonymie) Char, voiture.
si rota defuerit, tu pede carpe viam
— (Ovide)- si tu n'as pas de voiture, fais la route à pied.
- (En particulier) Char du soleil, disque du soleil.
rota solis (Phoebi).
- le char du soleil, le soleil.
hesperia rota.
- le soleil à son déclin.
rota Luciferi
- l'étoile du matin.
- Rotation, tour (dans les courses)
- (Astronomie) Orbite, cours, révolution.
- (Ichtyologie) Roue (poisson de mer).
Dérivés
modifier- adrotans (« qui tourne autour, hésitant, tergiversant »)
- birota, birotus (« deux-roues, cabriolet »)
- rotalis (« muni de roues »)
- rotatim (« en rond, en tournant »)
- roto (« tourner, faire tourner »)
- rotabilis (« qui peut être mû circulairement »)
- rotabundus (« qui se meut en cercle »)
- rotula (« roulette »)
- rotulus (« rouleau, parchemin »)
- rotundus (« rond »)
- erotundatus (« arrondi »)
- rotundo (« arrondir »)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « rota », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin rupta.
Nom commun
modifierrota [ˈrutɔ] (graphie normalisée) féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « rota [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- (Serment) Déverbal[1] du vieux slave ротити, rotiti (« jurer »), apparenté au russe рот, rot (« bouche »), au tchèque ret (« lèvre »).
- (Troupe) De l’allemand Rotte (« troupe »)[1].
- (Roue) Du latin rota (« roue »).
- (Rote) De l’ancien français rote.
Nom commun 1
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
- Serment fait devant un tribunal.
Synonymes
modifierNom commun 2
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
- (Militaire) Troupe, compagnie de soldats.
Dérivés
modifier- rotmistrz (« chef de bataillon »)
Apparentés étymologiques
modifierNom commun 3
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
- (Histoire) Roue, supplice de la roue.
- (Droit) Rote, tribunal religieux de la cour de Rome.
Nom commun 4
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Vocatif | roto | roty |
Accusatif | rotę | roty |
Génitif | roty | rot |
Locatif | rocie | rotach |
Datif | rocie | rotom |
Instrumental | rotą | rotami |
rota \rɔta\ féminin
Prononciation
modifier- Varsovie (Pologne) : écouter « rota [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- rota sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rota. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « rota », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Du latin rupta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rota | rotas |
rota \ʀˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \xˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
- Route.
O presidente assumiu o poder em novembro sob a promessa de resolver o crescente problema de segurança pública causado pela expansão de gangues de tráfico de droga que usam o Equador como rota para cocaína.
— (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])- Le président a pris ses fonctions en novembre en promettant de résoudre le problème croissant de sécurité publique causé par l’expansion des gangs de trafiquants de drogue qui utilisent l'Équateur comme voie d'acheminement de la cocaïne.
- Route, itinéraire.
Cada autocarro tem capacidade para transportar 150 pessoas, e a sua circulação, a partir de Janeiro de 2023, será para as rotas mais críticas do grande Maputo.
— (« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 [texte intégral])- Chaque bus a une capacité de 150 personnes et, à partir de janvier 2023, il circulera sur les itinéraires les plus critiques de l’agglomération de Maputo.
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | roto | rotos |
Féminin | rota | rotas |
rota \ʀˈo.tɐ\ (Lisbonne) \xˈo.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de roto.
Anagrammes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \ʀˈɔ.tɐ\ (langue standard), \ʀˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈɔ.tə\ (langue standard), \ʁˈɔ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈɔ.tɐ\ (langue standard), \ɦˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈɔ.tɐ\ (langue standard), \rˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈɔ.tɐ\
- Dili : \rˈɔ.tə\
Références
modifier- « rota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- rota sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Via l’allemand Rotte (« troupe »), du latin rupta → voir raut, bankrot, rotyka et korupce pour des mots apparentés au radical latin.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rota | roty |
Génitif | roty | rot |
Datif | rotě | rotám |
Accusatif | rotu | roty |
Vocatif | roto | roty |
Locatif | rotě | rotách |
Instrumental | rotou | rotami |
rota \Prononciation ?\ féminin
- (Militaire) Troupe, compagnie de soldats.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- rota sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage