[go: up one dir, main page]

 

Étymologie

modifier
Du latin praeservare.

preservar

  1. Préserver.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin praeservare.

preservar \pɾeseɾˈbaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préserver.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « preservar [Prononciation ?] »

Étymologie

modifier
Du latin praeservare.

preservar \pre.sɛr.ˈvar\ (voir la conjugaison)

  1. Préserver.
 

Étymologie

modifier
Du latin praeservare.

preservar \pɾezeɾˈba\ (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Préserver.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin praeservare.

preservar \pɾɨ.zɨɾ.vˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾe.zeɾ.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préserver.

preservar-se \pɾɨ.zɨɾ.vˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pɾe.zeɾ.vˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se préserver.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier