préserver
Étymologie
modifier- Du latin praeservare.
Verbe
modifierpréserver \pʁe.zɛʁ.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Garantir quelqu’un ou quelque chose d’un mal qui pourrait lui arriver.
L'œuf pondu le vendredi saint préservait de la foudre, mangé il garantissait de la fièvre ou de la rage... Notre œuf de Pâques est certainement un dérivé de ces anciennes coutumes vosgiennes.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)Pourtant, il était possible de se préserver des enchantements des sorciers ; dès qu’un sorcier vous avait touché, il fallait le battre à bras raccourcis, en répétant trois fois : « Sorcier, je te rends le mal ».
— (Octave Mirbeau, Rabalan,)Ce soubassement est intact, […], les parties inférieures du monument sont restées enterrées pendant des siècles et ont été ainsi préservées des mutilations.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Comme toutes les réformes monétaires, la stabilisation de la monnaie allemande a provoqué une crise économique, ou plus exactement, elle n’a pas suffi à en préserver le Reich.
— (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.117)Ce grimoire, dans la lignée du Traité de vampirologie, révélera tout ce qu'il est indispensable de savoir au sujet des loups-garous et les moyens de s’en préserver.
— (Édouard Bresey, Le grimoire des loups-garous, Place des éditeurs, 2010)
Dérivés
modifierTraductions
modifierpréserver
- Afrikaans : behoed (af)
- Allemand : bewahren (de), schützen (de)
- Anglais : guard (en), preserve (en), protect (en), save (en)
- Breton : gwareziñ (br)
- Chinois : 保藏 (zh) bǎocáng
- Espagnol : guardar (es)
- Espéranto : antaŭgardi (eo)
- Finnois : varjella (fi)
- Ido : prezervar (io)
- Italien : preservare (it)
- Kotava : nendoyé (*)
- Néerlandais : behoeden (nl), bewaren (nl), behouden (nl)
- Occitan : gandir (oc)
- Portugais : preservar (pt)
- Same du Nord : vurket (*), ráđđet (*), gádjalit (*), seailluhit (*), suddjet (*), konserveret (*), gáhttet (*), várjalit (*), bisuhit (*)
- Shingazidja : uhifadhwi (*), uhafadhwi (*)
- Solrésol : fareredo (*)
- Suédois : skydda (sv), bevara (sv)
Prononciation
modifier- France : écouter « préserver [pʁe.zɛʁ.ve] »
- Somain (France) : écouter « préserver [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (préserver), mais l’article a pu être modifié depuis.