[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du latin de ex de ; comparer avec le français dès.

Préposition

modifier

desde [ˈdɛs̬.ðe]

  1. Depuis, dès, à partir de.
    • desde que murió
      Depuis qu’il est mort.
    • Empieza desde línea 20
      Commencez à partir de la ligne 20.
    • Sus compañeros dormitaban o acechaban desde las troneras. — (Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964)
      Ses compagnons sommeillaient ou guettaient depuis les meurtrières.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l’espagnol desde.

Préposition

modifier

desde \Prononciation ?\

  1. Depuis, dès, à partir de.
  2. De.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Voir l’espagnol desde.

Préposition

modifier

desde \dˈɐʒ.dɨ\ (Lisbonne) \dˈez.dʒi\ (São Paulo)

  1. Depuis, dès, à partir de.
    • São as mulheres que, desde há milénios, vão tecendo esse infinito véu. Quando os seus ventres se arredondam, uma porção de céu fica acrescentada. — (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      Ce sont les femmes qui, depuis des millénaires, tissent pas à pas ce voile infini. Quand leurs ventres s’arrondissent, une part de ciel se surajoute.
  2. De.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier