acre
Étymologie
modifier- Passé en français par le normand : du vieux norrois akr (« champ cultivé, terrain à labourer »), renforcé par le vieil anglais æcer et parent du néerlandais akker, de l’allemand Acker. Il est passé du sens de « champ » à celui de « mesure agraire, quantité mesurée de terre » en vieil anglais. L'étymon germanique est apparenté au latin ager, agri (« champ cultivé »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
acre | acres |
\akʁ\ |
acre \akʁ\ féminin
- (Métrologie) Unité de surface égale à 0,4 hectare ou à 4046,9 mètres carrés, encore utilisée en agriculture et dans divers pays avec des valeurs différentes.
En Normandie, les Terres & Prés se mesurent par acres ; Les Bois & Bocages, par arpent ; […] L’acre a 160 perches [carrées].
— (L’Agronome ou Dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)En France, en Belgique, en Hollande, en Allemagne, partout, sauf en Amérique, il est bien rare que le petit propriétaire terrien possède plus de dix à vingt acres.
— (Thomas Couët, Le bois, voilà l’ennemi !, Revue Franco-Américaine, 1909)- Lorsque mon père était en congé, il mettait tout un matin pour faire sa tournée, et à cheval.
– Eh mais, dit Gwinett, cela représente un domaine assez considérable : dix mille acres, au moins.
– À peu près, dit la jeune femme. Je me souviens maintenant : dix à douze mille acres. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 133) Venu d’Ontario avec de puissants moyens, il avait défriché entièrement non seulement les cent soixante acres de son homestead, mais les trois quarts de sections qui étaient contiguës, et qu’il avait fait prendre à ses fils.
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 160)
Notes
modifier- Dans le parler populaire canadien, acre est souvent considéré masculin.
Traductions
modifier- Allemand : Acre (de)
- Anglais : acre (en)
- Catalan : acre (ca)
- Croate : jutro (hr)
- Espagnol : acre (es)
- Espéranto : akreo (eo)
- Gaélique irlandais : acra (ga), acaire (ga)
- Italien : acre (it)
- Japonais : エーカー (ja) ēkā
- Kotava : acre welmolk (*), tollumaf arpent welmolk (*)
- Russe : акр (ru)
- Vieux norrois : akr (*)
Prononciation
modifier- La prononciation \akʁ\ rime avec les mots qui finissent en \akʁ\.
- \akʁ\
- France : écouter « acre [akʁ] »
- Français méridional : \ˈa.kʁə\
- Canada : \ɑkʁ\
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- « acre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
acre \ˈeɪ.kɚ\ ou \ˈeɪ.kə\ |
acres \ˈeɪ.kɚz\ ou \ˈeɪ.kəz\ |
acre \ˈeɪ.kɚ\ (États-Unis), \ˈeɪ.kə\ (Royaume-Uni)
- (Métrologie) Acre (unité de surface agraire).
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « acre [ˈeɪ.kɚ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « acre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin acer.
Adjectif
modifieracre masculin
- Âcre.
Prononciation
modifier- catalan oriental : \ˈa.krə\
- catalan occidental : \ˈa.kre\
- Barcelone (Espagne) : écouter « acre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin acer.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
acre | acres |
acre \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Âcre, Acéré, aigre, aigu, piquant, rude, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin.
- Acide, aigre, sur, aigri, revêche, hargneux.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « acre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
acre \ˈa.kre\ |
acri \ˈa.kri\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | acerrimo \a.ˈt͡ʃɛr.ri.mo\ |
acerrimi \a.ˈt͡ʃɛr.ri.mi\ | |
Féminin | acerrima \a.ˈt͡ʃɛr.ri.ma\ |
acerrime \a.ˈt͡ʃɛr.ri.me\ |
acre \ˈa.kre\ masculin et féminin identiques
Dérivés
modifierSynonymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifierSources
modifier- ↑ Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
modifier- « acre », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « acre », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « acre », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « acre », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « acre », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin acer.
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | acre \'akɾe\ |
acres \'akɾes\ |
Féminin | acra \'akɾo̞\ |
acras \'akɾo̞s\ |
acre \'akɾe\ (graphie normalisée)} masculin
- Âcre.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- acretat (« âcreté »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « acre ['akɾe] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin acer.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
acre | acres |
acre \ˈa.kɾɨ\ (Lisbonne) \ˈa.kɾi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Synonymes
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
acre | acres |
acre \ˈa.kɾɨ\ (Lisbonne) \ˈa.kɾi\ (São Paulo) masculin
- Acre, unité de mesure.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ˈa.kɾɨ\ (langue standard), \ˈa.kɾɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈa.kɾi\ (langue standard), \ˈa.kɽi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈa.kɾɪ\ (langue standard), \ˈa.kɾɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈa.krɨ\ (langue standard), \ˈa.krɨ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈa.kɾɨ\
- Dili: \ˈa.kɾɨ\
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « acre », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- acre sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)