perçant
Étymologie
modifier- Participe présent adjectivé de percer.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | perçant \pɛʁ.sɑ̃\
|
perçants \pɛʁ.sɑ̃\ |
Féminin | perçante \pɛʁ.sɑ̃t\ |
perçantes \pɛʁ.sɑ̃t\ |
perçant \pɛʁ.sɑ̃\
- Qui perce, qui pénètre.
Un poinçon perçant, bien perçant.
Cette alêne n’est pas assez perçante.
Les tarières, les vilebrequins, les forets sont des instruments perçants.
- (Sens figuré) Aigu, vif, pénétrant.
Des cris perçants. Une voix perçante.
Un second enfant, petite fille de huit ans, entendant le cri de son frère, se retourna également et se mit à jeter des cris perçants.
— (Comtesse de Ségur, Ourson, dans Nouveaux contes de fées, 1856)
- (Sens figuré) Qui a beaucoup d'acuité.
Des yeux perçants. — Une vue perçante.
- (Sens figuré) Qui montre des traits de satire, de la raillerie.
- (Sens figuré) Qui a beaucoup de pénétration.
Avoir l’esprit perçant.
(information à préciser ou à vérifier)
Traductions
modifier- Afrikaans : skerp (af)
- Allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de)
- Anglais : piercing (en), shrill (en), sharp (en), sharp-toned (en)
- Breton : toullus (br)
- Catalan : agut (ca), puntegut (ca), puntut (ca), punxegut (ca)
- Danois : skarp (da)
- Espagnol : afilado (es), agudo (es)
- Espéranto : akra (eo), akratona (eo)
- Féroïen : hvassur (fo)
- Finnois : terävä (fi)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Hongrois : éles (hu), hegyes (hu)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is), skerandi (is), hvellur (is), skrækur (is)
- Italien : acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acre (it), acuta (it)
- Latin : acer (la), acutus (la)
- Maya yucatèque : yeh (*)
- Néerlandais : bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), scherp (nl), schril (nl), snerpend (nl), bits (nl), snibbig (nl)
- Normand : vipous (*)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : acre (pt), afiado (pt), agudo (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt)
- Sranan : srapu (*)
- Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
- Vietnamien : eo éo (vi) (2)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe percer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | perçant |
perçant \pɛʁ.sɑ̃\
- Participe présent de percer.
Comme le veut la tradition, le maire de Munich, Dieter Reiter, a donné le coup d’envoi des festivités en perçant à coup de marteau le premier fût de bière.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20)
Prononciation
modifier- La prononciation \pɛʁ.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- France : écouter « perçant [pɛʁ.sɑ̃] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (perçant), mais l’article a pu être modifié depuis.