[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Summertime

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Summertime
Description de cette image, également commentée ci-après
George Gershwin, vers 1930
Single de Abbie Mitchell
Sortie
Enregistré Drapeau des États-Unis États-Unis
Durée 2:53
Genre Air d'opéra, standard de jazz, jazz blues, berceuse
Format Disque 78 tours
Auteur DuBose Heyward, Ira Gershwin
Compositeur George Gershwin
Classement Standard de jazz, Great American Songbook, AFI's 100 Years... 100 Songs

Clip vidéo

[vidéo] « Summertime - Billie Holiday (1936) », sur YouTube
[vidéo] « Summertime - Ella Fitzgerald & Louis Armstrong (1957) », sur YouTube
[vidéo] « Summertime - Miles Davis (1959) », sur YouTube

Summertime (littéralement « Saison d'été », en anglais) est un air d'opéra-standard de jazz-jazz blues du Great American Songbook, composé par George Gershwin, avec des paroles de DuBose Heyward et Ira Gershwin, pour leur opéra américain en trois actes Porgy and Bess de 1935 (interprété, et enregistré en single par Abbie Mitchell). Il est repris avec succès par de nombreux interprètes, dont en particulier Gene Vincent, Sidney Bechet, Billie Holiday, Louis Armstrong en duo avec Ella Fitzgerald ou encore Miles Davis.

Gershwin commence à composer cet air d'opéra-berceuse d'inspiration gospel-blues, en décembre 1933. Il alterne deux couplets de quinze mesures, le plus souvent joué en ré mineur (et parfois en si mineur) avec des paroles de DuBose Heyward et Ira Gershwin (son frère). Cette berceuse est interprétée dans l'opéra à quatre reprises : par le personnage de Clara dans le premier chapitre, pour endormir son enfant (Acte I, Scène 1 : Summertime), reprise en contrepoint de la scène de Craps (Acte I, Scène 1 : Oh, nobody knows when the Lawd is goin' to call) puis plus tard, toujours par Clara (Acte II, Scène 4 : One of these mornings you goin' to rise up singin), et enfin dans l'acte III par le personnage de Bess (Acte III, Scène 1: Summertime...) « Saison d'été, et la vie est facile, les poissons bondissent, et le coton est haut, oh, ton papa est riche, et ta maman est belle, alors, chut, petit bébé, ne pleure pas..., il n'y a rien qui peut te nuire, quand papa et maman sont à tes côtés...  »

L'action se situe à Charleston en Caroline du Sud, dans le Sud des États-Unis, en pleine misère de la Grande Dépression américaine des années 1930, pourtant, dans la cour du quartier Afro-Américains de Catfish Row (en), on boit, on chante, on joue, on danse même.

L'opéra est enregistré pour la première fois par la chanteuse soprano d'opéra américaine Abbie Mitchell, le , avec George Gershwin au piano et comme chef d'orchestre (Gershwin Conducts Excerpts from Porgy & Bess, Mark 56 Records LP 667).

La mélodie aurait pour origine une berceuse ukrainienne publiée pour la première fois en 1837 Ой ходить сон коло вікон (Un rêve passe par les fenêtres)[1],[2]. Certains musicologues considèrent l'air de Summertime comme une adaptation de la chanson afro-américaine Sometimes I Feel Like a Motherless Child[3], bien que Gershwin lui-même ait réfuté cette information[1].

Interprétations notables

[modifier | modifier le code]

Ce standard de jazz est repris par de très nombreux interprètes. Un regroupement de collectionneurs d'enregistrements de Summertime (The Summertime Connection) affirme avoir recensé, au , 98 400 interprétations publiques dont 82 723 auraient été enregistrées (dont 70 820 seraient dans leur collection)[4].

Musique classique

[modifier | modifier le code]
  • Orchestre philharmonique de Londres sous la direction de Simon Rattle, avec Harolyn Blackwell, 1992
  • Duo Campion/Vachon (Gershwin - Songbook pour piano quatre mains, arrangement de Guy Campion, chez Analekta, 1995 ; Grand Prix 1996 de la Nouvelle Académie du Disque français)
  • Barbara Hendricks (Tribute to George Gershwin, It's Wonderful, 2001)
  • Yehudi Menuhin et Stéphane Grappelli (Menuhin & Grappelli Play Gershwin, 2001 ; EMI) : version instrumentale
  • Yehudi Menuhin (Le Violon du siècle, album du 90e anniversaire, 2006 ; EMI classics) : version instrumentale

Ainsi que Peggy Lee, Ray Charles, Biréli Lagrène et André CeccarelliJazz in Marciac), Al Jarreau, Bessie Smith, Oscar Peterson, Norah Jones, Gunhild Carling...

Pop, rock, folk…

[modifier | modifier le code]

The Beatles

[modifier | modifier le code]

La formation complète du groupe britannique The Beatles l'a enregistré à Hambourg le avec Lu Walters (de son vrai nom, Walter Eymond) comme chanteur principal. Celui-ci faisait partie du groupe Rory Storm and The Hurricanes avec Ringo Starr. Walters invite le batteur et leurs compatriotes John Lennon, Paul McCartney et George Harrison, de passage en Allemagne, à enregistrer cette chanson chez Akustik, un studio qui permettait au public d'enregistrer des messages à être gravés sur des 78 tours. Ce tout premier enregistrement des quatre Beatles, deux ans avant l'embauche de Starr, est aujourd'hui disparu[8].

Soul, reggae, R'n'B, disco

[modifier | modifier le code]

Ainsi que John William, Fantasia Barrino, Leona Lewis...

Variété et autres

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. a et b « Gershwin's Summertime: the most recorded song draws inspiration from Ukrainian lullaby and African American spiritual | Music Tales », sur musictales.club (consulté le ).
  2. (en-US) « Summertime и украинская колыбельная Ой ходит сон подле окон – Какая связь | FUZZ MUSIC », sur fuzz-music.com (consulté le ).
  3. (en-US) « The Surprising True Origins of Gershwin's Classic 'Summertime' », sur WFMT, (consulté le ).
  4. (en) « The Summertime Connection ».
  5. Louis-Julien Nicolaou, « “Summertime” : de Billie Holiday à Janis Joplin, les mille versions d’un coin de ciel blues », Télérama,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  6. « Devendra Banhart "Summertime" (2005) », sur mytaratata.com, (consulté le ).
  7. Thomas Burgel, « Scarlett Johansson + Massive Attack = « Summertime » », (consulté le ).
  8. (en) Mark Lewisohn, The Beatles : All These Years, vol. 1 : Tune In, Harmony Books, , 944 p. (ISBN 978-1400083053), p. 638.

Liens externes

[modifier | modifier le code]