[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

ڷ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Lām trois points suscrits
ڷ
Graphies
Isolée ڷ
Initiale ڷ‍
Médiane ‍ڷ‍
Finale ‍ڷ
Utilisation
Écriture alphabet arabe
Alphabets brahui, chimwiini
Phonèmes principaux /ɬ/

Lām trois points suscrits ‹ ڷ › est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe qui est utilisée dans l’écriture du brahui, du chimwiini, et était utilisée dans l’écriture de l’avar. Elle est composée d’un lām ‹ ل › diacrité de trois points suscrits.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

En brahui écrit avec l’alphabet arabe, ‹ ڷ › représente une consonne fricative alvéolaire voisée [ɬ]. Elle est transcrite L cédille ‹ ļ › avec l’alphabet latin.

En kurde sorani, ‹ ڷ › représente une consonne spirante latérale alvéolaire voisée pharyngalisée [lˁ]. Elle est plus souvent écrite lām petit v suscrit ‹ ڵ ›, avec un petit v suscrit au lieu du point suscrit[1].

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) Julie D. Allen (dir.) et Unicode Consortium, « Arabic, Range: 0600–06FF », dans The Unicode Standard, Version 8.0, (lire en ligne)
  • (en) Julie D. Allen (dir.) et Unicode Consortium, « Middle East-I 9: Modern and Liturgical Scripts », dans The Unicode Standard, Version 8.0, (lire en ligne)
  • (en) Bana Banafunzi et Alessandra Vianello, « Chimi:ni in Arabic script: Examples from Brava poetry », dans Meikal Mumin et Kees Versteegh, The Arabic Script in Africa, Brill, coll. « Studies in Semitic Languages and Linguistics » (no 71), (ISBN 978-90-04-25680-4, DOI 10.1163/9789004256804_014, lire en ligne), p. 293–309
  • (en) Hamid Banafunzi, Marghani Banafunzi et Maxamed Nuur, Proposal to encode five Arabic script characters for the Bravanese (Chimiini), (lire en ligne)
  • (brh) Brahui Language Board, Bráhuí ná báşágal, (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Extension of the Arabic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (ISO 11822:1996), (lire en ligne)